"نحن معاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • estamos juntos
        
    • estamos juntas
        
    • hemos estado juntos
        
    • estamos todos juntos
        
    Él y yo estamos juntos y volvemos a casa juntos. Open Subtitles أنا و هو .. نحن معاً. و نحن ذاهبون إلى إلى الديار سوياً.
    - No crees que deberíamos estar juntos? - Y estamos juntos. Siempre estamos juntos. Open Subtitles نحن معاً دائما سنكون معاً مرحبا ؟ هل هذه فرنسوا ؟
    Llevo tanto tiempo con él que ya ni sé por qué estamos juntos. Open Subtitles أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن.
    estamos juntas, porque te amo y tú me amas, y nada del resto tiene importancia. Open Subtitles نحن معاً, لأنني أحبكِ, وأنتِ تحبينني ولا شيء يهم غير هذا
    hemos estado juntos desde el instituto. Open Subtitles انها تعرفني منذ زمن طويل قبل ان أسجن نحن معاً منذ المرحلة الثانوية
    Hace cinco años que estamos juntos, así que da lo mismo. Open Subtitles نحن معاً منذ خمس سنوات لذا من الممكن اعتبار أننا متزوجين
    Llevo tanto tiempo con él que ya ni sé por qué estamos juntos. Open Subtitles أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن.
    Quiero compañeros de cuarto. estamos juntos 100 horas a la semana. Open Subtitles أريد رفقاء سكن نحن معاً 100 ساعة في الاسبوع
    Míranos. estamos juntos de nuevo, congelándonos las bolas. Open Subtitles انظر إلينا نحن معاً مرة ثانيةن نتجمد من البرد
    Y parece que te estás volviendo loco. Solo tienes que enfocarte. Estamos todos aquí, estamos juntos. Open Subtitles علينا أن نركز أذهاننا نحن هنا , و نحن معاً
    También estoy enamorada de ti. ¿Entonces estamos juntos en esto? Open Subtitles أنا أيضاً مغرمة بك. إذاً نحن معاً في هذا؟
    estamos juntos en esto. Hablemos de la primera dama. Open Subtitles نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى.
    Recuerda, sólo es la primera noche estamos juntos en esto. Open Subtitles تذكر هذا انها الليلة الأولى نحن معاً لتخطي هذا
    Todas las mañanas estamos juntos durante media hora, más vale que la hagamos contar. Open Subtitles نحن معاً نصف ساعة كل صباح لم لا نستفيد منها
    Y él dijo, "Amo a mi esposa ella es parte de mí, estamos juntos hace décadas" TED وقال، "أنا أحب زوجتي، هي جزء مني، نحن معاً منذ عقود".
    Creo que es la primera vez que estamos juntos lejos de casa desde... Open Subtitles أعتقد أن هذه أول مرة نحن معاً خارجالبيتمنذ...
    No hay nada que perdonar, estamos juntos. Open Subtitles ما عندي أي أسف نحن معاً
    Ahora que estamos juntos otra vez, nos quedaremos juntos. Open Subtitles أجل _. الآن نحن معاً ثانية و سنبقى معاً.
    estamos juntas, y no estás muerta. Open Subtitles نحن معاً وأنتِ لم تموتي
    Dios mío, estamos juntas literalmente, literalmente, Open Subtitles يا إلهي ، نحن معاً حرفيّا حرفيّا
    hemos estado juntos unos seis meses, y no hemos podido quitarnos las manos de encima. Open Subtitles نحن معاً منذ حوالي ستة أشهر ولا يمكننا الابتعاد عن بعضنا البعض
    estamos todos juntos en esto, Beale. Open Subtitles نحن معاً في هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more