"نحن نعتقد ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creemos que
        
    • Pensamos que
        
    Creemos que los sospechosos salieron huyendo de una casa cerca de aquí. Open Subtitles نحن نعتقد ان المشتبه بهم قد هربوا من المنزل مؤخراً
    Creemos que si los dioses crearon al hombre loco fue para que se enamorara: Open Subtitles نحن نعتقد ان ما تفعله الالهه لتجعل الرجل مجنونا هو ان تجعله يقع فى الحب
    Sí, Creemos que los crímenes fueron cometidos por el mismo asesino. Open Subtitles اجل , نحن نعتقد ان عمليات القتل قد ارتكبت من نفس الفاعل
    Creemos que él o ella es Estadounidense, y es la primera vez que se sabe que viene acá. Open Subtitles نحن نعتقد ان هو او هي امريكي وانها المره الاولى التي يظهر بها هنا
    Pensamos que la mejor chance de escapar será desde el vestuario visitante. Open Subtitles نحن نعتقد ان افضل فرصة للهروب ستكون من خلال غرف تبديل ملابس الفريق الضيف
    Creemos que esta buena señora... hizo un avance monumental con respecto a la fusión fría. Open Subtitles نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد
    Señor, Creemos que su vehículo está involucrado en un caso de robo desleal en propiedad del estado. Open Subtitles سيدي نحن نعتقد ان سيارتك كانت له دخل في نزع وقلع شجره وهي من ضمن المحميه ماذا؟
    Creemos que el submarino fue averiado, no hundido... y está flotando hacia el este en una corriente de 4 nudos. Open Subtitles نحن نعتقد ان الغواصة يو تم تعطيلها وليس اغراقها . وتنحرف جهة الشرق بسرعة اربعة عقدة .
    Creemos que el tirador es europeo, quizás alemán y que ya está aquí o llegará hoy. Open Subtitles نحن نعتقد ان القناص من اوروبا و بالتحديد من المانيا و بأنه اما وصل بالفعل او سيحضر فى الغد
    Creemos que el pueblo está maldito. Open Subtitles آنسة، نحن نعتقد ان قريتك واقعة تحت تأثير لعنة معينة
    Creemos que esta señorita ha logrado algo importante en la fusión fría. Open Subtitles نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد
    Tenemos una oferta para usted... Creemos que le convencerá. Open Subtitles بحق , لدينا عرض لك نحن نعتقد ان ستكون سعيد بهذا
    Y Creemos que este tipo es de los últimos. Open Subtitles مفجرين لأسباب شخصية، و نحن نعتقد ان هذا الرجل مفجر لأسباب شخصية
    Creemos que lo tenía Marzotto, pero ahora se perdió. Open Subtitles نحن نعتقد ان مارزوتو لديه ولكن الان مفقود
    Dra. Graystone, Creemos que Zoe puede haber sido una de las terroristas. Open Subtitles دكتور جريستون نحن نعتقد ان زوي كانت احد الارهابيين
    Hoy en día, Creemos que el vacío contiene los más profundos secretos de la naturaleza. Open Subtitles اليوم، نحن نعتقد ان الفراغ يحتوي على أعمق أسرار للطبيعة.
    Señoría, Creemos que la profesión de nuestro cliente es irrelevante para este crimen. Open Subtitles سيادة القاضي نحن نعتقد ان مهنة موكلي ليس لها علاقة بهذه التهمة
    Creemos que tiene conocimientos que pueden ser potencialmente peligrosos para los Estados Unidos. Open Subtitles نحن نعتقد ان لديه معرفة ربما تشكل خطراً محتملاً على امن الولايات المتحدة
    Creemos que tiene conocimientos, potencialmente peligrosos para los Estados Unidos. Open Subtitles نحن نعتقد ان لديه معرفة من المحتمل تشكل خطراً على الولايات المتحدة
    Pensamos que la idea de Flik funcionaría. Open Subtitles انتظر انتظر , نحن نعتقد ان فكرة فليك سوف تنجح
    Pensamos que Mathias murió por un exorcismo. Open Subtitles نحن نعتقد ان ماتياس تم قتله من قبل طارد ارواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more