"نحن نعرف انك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sabemos que
        
    Sabemos que puso la bomba en la cafetería porque quería ser un héroe pero no tuvo nada que ver con la de su casa anoche. ¿Quién lo hizo? Open Subtitles نحن نعرف انك زرعت القنبلة في المقهى لأنك أردت أن تكون بطلا، لكن لم يكن لديك يد مع القنبلة التي في منزلك الليلة الماضية.
    Sabemos que tienes que reunirte con los medios... para tener tu momento de fama, así que seremos rápidos. Open Subtitles اسمع، نحن نعرف انك ستجتمع مع الإعلام لتحظي بلحظة التألق هذه ،لذلك سنجعل الأمر سريعاً
    Sabemos que tu acto de generosidad con el auto se debió exclusivamente a mi hija. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف انك ديفيد إصلاح سيارة جيدة جدا وابنتي.
    -Oh, querida, nosotros Sabemos que estás despierta. Open Subtitles يا عزيزى. نحن نعرف انك مستيقظ.
    Bueno, Sabemos que te les uniste honestamente. Open Subtitles حسنا ، بأمانة نحن نعرف انك أتيت بواستطهم
    Sabemos que mentiste sobre tu línea telefónica y eso te asusta. Open Subtitles نحن نعرف انك كذبت بشأن خط الهاتق وانت خائف بهذا الشأن
    Sabemos que cambiaste las facturas del envío de tinta para él, lo que te hace cómplice. Open Subtitles نحن نعرف انك غيرت الفواتير على شحنة الحبر لأجله ، الأمر الذي يجعلك متواطئ.
    Pero Sabemos que te hiciste encima en la fiesta de Navidad del año pasado. Open Subtitles لكن نحن نعرف انك القرف بك السراويل في حفلة عيد الميلاد في العام الماضي.
    Sabemos que conoció a Rachel a través de una web de citas. Open Subtitles نحن نعرف انك قابلت رايتشل من خلال موقع مواعدة
    Sabemos que no quieres estar en cámara, pero pienso que tenemos algunos derechos a presumir. Open Subtitles نحن نعرف انك لا تريد ان تُصور لكن اظن اننا سنغير العنوان الى حقوق التباهي
    Bueno, Sabemos que lo tomaste después de tu madre, mi único hijo una sirena. Open Subtitles حسنا نحن نعرف انك تعتني بإمك يابني الوحيد السيرانه
    Sabemos que poseen una piedra de poder. La necesitamos. Open Subtitles نحن نعرف انك تمتلك الحجر نحن في حاجة إليه
    Además Sabemos que llamaste a Casey Cass del hotel. Open Subtitles علامات كدمات. زائد نحن نعرف انك دعا كيسي كاس من الفندق.
    Señor, Sabemos que solo trata de hacer su trabajo, pero deberás necesitamos llegar a la torre, de acuerdo. Open Subtitles سيدي، نحن نعرف انك مجرد تحاول القيام بعملك لكن نحن بحاجة حقا إلى وصول الى البرج، موافق.
    Sabemos que intentó envenenarle antes ese día. Open Subtitles نحن نعرف انك حاولت تسميمة مبكراً فى ذلك اليوم
    Bien, Sabemos que puedes estar un poco molesta. Open Subtitles حسنا نحن نعرف انك ممكن ان تكوني متحمسة قليلا
    Al menos ahora, Sabemos que no tienes annesia traumática. Open Subtitles على الأقل الآن، نحن نعرف انك لم يكن لديك فقدان الذاكرة المؤلمة.
    Bueno,Sabemos que destruiste el libro que comenzó con una linea de un hombre planeando su propia muerte Open Subtitles حسنا، نحن نعرف انك دمرت كتاب التي بدأت مع خط حول رجل التخطيط وفاته.
    Sabemos que has venido a dispararle a El Pulpo. Open Subtitles نحن نعرف انك جئت إلى هنا لاطلاق النار إل بولبو.
    Sabemos que renunciaste a tu trabajo, amigo. Open Subtitles نحن نعرف انك ترك عملك، الأصدقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more