"نحن هنا بسبب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estamos aquí por
        
    • Estamos aquí porque
        
    • Vinimos por
        
    - Estamos aquí por una erupción solar. - ¿No fue un error de tus cálculos? Open Subtitles نحن هنا بسبب الإنفجار الشمسى ليس خطأ فى حساباتك ؟
    Ella dice que el anillo no está aquí por nosotros que nosotros Estamos aquí por el anillo. Open Subtitles تقول أن الخاتم ليس هنا بسببنا بل نحن هنا بسبب الخاتم
    Estamos aquí por quiénes somos enfrentándonos a gente como él. Open Subtitles نحن هنا بسبب من نكون عليه في مواجهة أشخاص مثله
    En realidad Estamos aquí porque anoche hubo un asesinato. Open Subtitles بالحقيقة نحن هنا بسبب حصول جريمة قتل هنا البارحة
    Estamos aquí porque un buque de carga japonés se hundió en el Pacífico. Open Subtitles نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ
    Vinimos por esa monstruosidad que quedó en su jardín. Open Subtitles نحن هنا بسبب ذلك المسخ في فنائك الخلفي
    Gilipollas. Estamos aquí por tu culpa. Open Subtitles أحمق نحن هنا بسبب خطأك
    Nosotras Estamos aquí por la música. Somos Band Aids. Open Subtitles نحن هنا بسبب الموسيقى, نحن فرقة الأيدز
    Inspiramos la música. Estamos aquí por la música. Open Subtitles نحن نلهم الموسيقى نحن هنا بسبب الموسيقى
    Discúlpenme, ¿estamos aquí por un baño de barro? Open Subtitles اعذرونني؟ نحن هنا بسبب ينبوع الوحل ؟
    Lo siento, señora. Estamos aquí por otra llamada. Open Subtitles آسف يا سيدتي، نحن هنا بسبب طلب آخر
    Estamos aquí por culpa de su fracaso... de cumplir con su deber, de seguir órdenes... de girar una simple llave y apretar un botón. Open Subtitles ...نحن هنا بسبب فشلكم لفعلِ واجبكم , لإتباع الاوامر. لأجل بكل بساطة, إدارة المفتاح وظغط الزر.
    Estamos aquí por tu amigo Doyle Ross. Open Subtitles نحن هنا بسبب صديقك دويل روس
    Estamos aquí por la muerte de Paula Koklos. Open Subtitles نحن هنا بسبب موت "باولا كوكلوس".
    Oye, mira, mamá, Estamos aquí porque odiamos al mismo hombre, verdad? Open Subtitles اسمعي يا أمي , نحن هنا بسبب كرهنا لرجل نفسه , صحيح؟
    Estamos aquí porque mi hermana quería darles 50.000 dólares para hacer que esto desapareciera, pero no la escuché. Open Subtitles الأن, نحن هنا بسبب اختي ارادت ان تعطيكم 50,000 دولار لدفع هذا الشئ بعيداً لكنني لم استمع لها
    Estamos aquí... porque robaste el corazón en primer lugar. Open Subtitles نحن هنا بسبب أنك سلبت القلب منذ البداية
    No sé por qué estás aquí. Estamos aquí porque Open Subtitles لا أعرف لماذا انتم هنا نحن هنا بسبب
    Estamos aquí porque Annalise Keating es una criminal que finalmente necesita ser detenida. Open Subtitles نحن هنا بسبب (آناليس كيتينغ) و هي مُجرمة و بحاجة إلى أن يوضع لها حدّ أخيرا
    Vinimos por un disturbio. Open Subtitles نحن هنا بسبب حدوث شغب!
    Vinimos por lo que le hiciste a Cynthia Dern. Open Subtitles نحن هنا بسبب ما فعلتِ بـ(سينثيا ديرن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more