"نحوه" - Translation from Arabic to Spanish

    • por él
        
    • hacia él
        
    • hacia ella
        
    • a él
        
    • con él
        
    • sobre él
        
    • le apuntó
        
    • se le acercó
        
    Sólo porque rompiste con un chico no significa que dejes de tener sentimientos por él. Open Subtitles كونك إنفصلت عن شخص ما لا يعني أنك توقفت عن إمتلاك مشاعر نحوه
    Sabes, bromea todo lo que quieras, pero me siento un poco mal por él. Open Subtitles أتعلم ، يمكنك المزاح كلما اردت لكنني اشعر نوعا ما بالسوء نحوه
    Dijiste que sentías algo por él y él estaba en nuestra casa. Open Subtitles وقلتِ أنه كانت تنتابك مشاعر نحوه و كان في منزلنا
    Cabalgaron hacia él sobre sus valerosos corceles y atacaron. TED وتوجهوا نحوه راكبين جيادهم الشجاعة وهاجموا.
    Me lancé hacia el salón de baile, lo divisé corrí hacia él y empecé a golpearle el rostro y el pecho con mis puños hasta que mi primo Sebastian me sacó. Open Subtitles لقد هرعت إلى صالة الرقص رأساً ووجدته جريت نحوه و بدأت أضربه على وجهه و صدره بيداى
    Según la Luna orbita la Tierra, su gravedad arrastra el agua y los océanos hacia ella. Open Subtitles عندما يدور القمر حول الأرض، تجذب جاذبيته الماء والمحيطات نحوه.
    Bueno, no necesito ojos en la nuca para ver lo que sientes por él. Open Subtitles لا حتاج الى اعين في مؤخرة رأسي كي ارى كيف تشعرين نحوه
    Sí, o simplemente me pondrá más incómoda porque no sé lo que siento por él. Open Subtitles أجل, وقد يـُـحرجني أكثر من ذي قبل لأنني وبصراحة لا أعرف شعوري نحوه
    Y por desgracia, cuando ella va a desenvolver el jamón, Ajax se lanza a por él. TED للأسف ، عندما تبدأ بسط اللحم المحفوظ يندفع أجاكس نحوه.
    Pero la gratitud que sentí por él pronto se convirtió en horror al ver que él me quitaba la ropa y se subía encima de mí. TED لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي.
    Dejaré que se vaya y nunca sabrá lo que siento por él. Open Subtitles إذن سأدعه يمضي ولن يعرف ابدا كيف اشعر نحوه
    No puedo enviarla, sabiendo lo que siente por él. Open Subtitles وبكل تأكيد لا استطيع ان ارسلك انتي لفعل ذلك ليس مع الطريقه اللتي تشعرين بها نحوه
    Parece una persona muy especial, y sentí curiosidad por él. Open Subtitles لكنه يبدوا رجل بارز وفريد وشعرت بالفضول نحوه
    Sabía que cualquier demora le costaría a Toby su dedito así que me paré y comencé a caminar hacia él. Open Subtitles كنت أعلم أن أي تأخير سيكلّفها خنصرها لذا فقد نهضت وإتجهت نحوه
    Las personas comenzaron a gritar y salieron de sus autos y comenzaron a moverse hacia él. Open Subtitles وبدأ الناس بالصياح وخرجوا من سياراتهم متجهين نحوه
    Caminaré directo hacia él y le arrancaré ese animal muerto de su cabeza. Open Subtitles أسير نحوه وأنزع فروة الحيوان الميت على رأسه
    Cientos de niños alrededor. Caminaré hacia él y le diré, Open Subtitles مئات الصغار يقفون بالجوار وحينئذٍ أتقدم نحوه وأقول:
    Cuando vea a ese bebé, iremos corriendo hacia él. Open Subtitles عندما أَرى بأنّ الطفل الرضيعِ، رجل، نحن سَنَرْكضُ نحوه.
    E inmediatamente han fijado el sistema de guía hacia ella. Open Subtitles وعلى الفور سيطرت على نظم التوجيه و عدلت مسارها نحوه
    Imaginemos un futuro de alta tecnología verdaderamente inspirador y tratemos de dirigirnos a él. TED دعونا نتصور مستقبلاً ملهمًا بتكنولوجيا عالية ونحاول التوجه نحوه.
    Según los chicos que estaban con él, estaba nadando cuando la cosa salió del agua, lo tomó, lo arrastró hacia abajo. Open Subtitles طبقا للفتيه الذين معه انه كان يسبح عندما اتي هذا الشئ نحوه مباشرة من الماء وسحبه سحبه للاسفل
    El Sr. Burrell se abalanzó sobre él con un arma blanca, y el autor le dio un tajo en el cuello y huyó. UN وعندئذ اندفع نحوه السيد بوريل حاملا سيفا قصيرا، فأصابه مقدم البلاغ بجرح في رقبته وفر هاربا.
    Cuando el autor regresó, uno de los individuos le apuntó con el arma y le ordenó que saliera. UN وعندما وصل الزوج إلى المكان، صوب أحد الرجال مسدسه نحوه وأمره بالخروج، في حين ضرب أ.
    se le acercó entonces un agente del Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York, que le gritó y entró detrás de él en el vestíbulo, donde procedió a detenerlo. UN وذكر أن أحد أفراد شرطة نيويورك توجه نحوه وناداه وتبعه إلى داخل البهو ثم وضعه عقب ذلك قيد الاعتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more