"نحو تام مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • plenamente con
        
    Exhorta a todas las partes a que cooperen plenamente con la Misión y reitera su condena de todo ataque contra su personal de mantenimiento de la paz. UN ويهيب بجميع الأطراف التعاون على نحو تام مع البعثة، ويكرر إدانته لأي هجمات على حفظة السلام التابعين لها.
    Asimismo, insto a los dirigentes y comandantes de los grupos armados a que cooperen plenamente con la UNMIL para asegurar que sus combatientes estén bien informados sobre el programa y que éste se pueda ejecutar sin tropiezos. UN وأود كذلك أن أحث زعماء الجماعات المسلحة وكبار قادتها على التعاون على نحو تام مع البعثة لكفالة أن يكون المحاربون التابعون لها على معرفة جيدة بشأن البرنامج، كي يمكن له أن يسير على نحو منظم تنظيما جيدا.
    No hay justificación alguna para que la Unión Europea exagere la situación en beneficio de sus propios fines políticos, ni para transmitir innecesariamente esa cuestión a la Comisión, dado que Uzbekistán coopera plenamente con la Comisión de Derechos Humanos y otros órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN ولا مبرر لقيام الاتحاد الأوروبي بتضخيم هذه القضية لخدمة أغراضه السياسية، وعرضها دون ضرورة على اللجنة، في حين أن أوزبكستان تضطلع بالتعاون على نحو تام مع لجنة حقوق الإنسان وسائر هيئات حقوق الإنسان.
    La Corte determinó que Serbia había violado la Convención ya que no había cumplido su deber de cooperar plenamente con el Tribunal. UN وخلصت المحكمة إلى أن صربيا انتهكت أحكام الاتفاقية عندما أخفقت في الاضطلاع بالواجب الملقى على عاتقها بالتعاون على نحو تام مع المحكمة.
    Las obras civiles y los sistemas de seguridad se han integrado plenamente con proyectos de seguridad anteriores que incluyen un nuevo edificio para el control de visitantes y barreras para vehículos. UN وقد أُدمجت الأعمال المدنية والمنظومات الأمنية على نحو تام مع المشاريع الأمنية السابقة، التي تشمل مبنى جديدا لفحص الزوار وحواجز للمركبات.
    3. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en todos los aspectos de su mandato; UN 3 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا التعاون على نحو تام مع فريق الخبراء في تنفيذ جميع جوانب ولايته؛
    11. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en todos los aspectos de su mandato; UN 11 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا أن تتعاون على نحو تام مع فريق الخبراء في جميع جوانب ولايته؛
    Las Potencias administradoras deben cooperar plenamente con el Comité Especial y adoptar las medidas necesarias para acelerar el proceso de descolonización. UN ويجب أن تتعاون الدول القائمة بالإدارة على نحو تام مع اللجنة الخاصة، وأن تتخذ التدابير اللازمة لتعجيل عملية إنهاء الاستعمار.
    7. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos sobre Liberia en todos los aspectos de su mandato; UN 7 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا أن تتعاون على نحو تام مع فريق الخبراء في جميع جوانب ولايته؛
    7. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en todos los aspectos de su mandato; UN 7 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا أن تتعاون على نحو تام مع فريق الخبراء في جميع جوانب ولايته؛
    Exhortando a todas las partes a que cooperen plenamente con la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y reiterando su condena de todo ataque contra el personal de mantenimiento de la paz, UN وإذ يهيب بجميع الأطراف أن تتعاون على نحو تام مع بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإذ يكرر الإعراب عن إدانته لأي هجمات على أفراد حفظ السلام،
    18. Reafirma su resolución 55/231, de 23 de diciembre de 2000, y pide al Secretario General que prepare los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz plenamente con arreglo a dicha resolución; UN 18 - تعيد تأكيد قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بإعداد ميزانيات عمليات حفظ السلام بما يتمشى على نحو تام مع أحكام ذلك القرار؛
    8. Exhorta a todos los Estados, en particular a los de la región, a que apoyen la aplicación del embargo de armas y cooperen plenamente con el Comité en el desempeño de su mandato; UN 8 - يهيب بجميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تدعم تنفيذ حظر الأسلحة وأن تتعاون على نحو تام مع اللجنة في اضطلاعها بولايتها؛
    8. Exhorta a todos los Estados, en particular a los de la región, a que apoyen la aplicación del embargo de armas y cooperen plenamente con el Comité en el desempeño de su mandato; UN 8 - يهيب بجميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تدعم تنفيذ حظر الأسلحة وأن تتعاون على نحو تام مع اللجنة في اضطلاعها بولايتها؛
    16. Exhorta a todos los Estados, en particular a los de la región, a que apoyen la aplicación del embargo de armas y cooperen plenamente con el Comité en el desempeño de su mandato; UN 16 - يهيب بجميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تدعم تنفيذ حظر توريد الأسلحة وأن تتعاون على نحو تام مع اللجنة في اضطلاعها بولايتها؛
    16. Exhorta a todos los Estados, en particular a los de la región, a que apoyen la aplicación del embargo de armas y cooperen plenamente con el Comité en el desempeño de su mandato; UN 16 - يهيب بجميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تدعم تنفيذ حظر توريد الأسلحة وأن تتعاون على نحو تام مع اللجنة في اضطلاعها بولايتها؛
    8. Exhorta a todos los Estados, en particular los de la región, a que apoyen la aplicación del embargo de armas y cooperen plenamente con el Comité en el desempeño de su mandato; UN 8 - يهيب بجميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تدعم تنفيذ حظر الأسلحة وأن تتعاون على نحو تام مع اللجنة في اضطلاعها بولايتها؛
    16. Exhorta a todos los Estados, en particular a los de la región, a que apoyen la aplicación del embargo de armas y cooperen plenamente con el Comité en el desempeño de su mandato; UN 16 - يهيب بجميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تدعم تنفيذ حظر توريد الأسلحة وأن تتعاون على نحو تام مع اللجنة في اضطلاعها بولايتها؛
    24. Exhorta al Gobierno de Unidad Nacional a que coopere plenamente con todas las operaciones de las Naciones Unidas dentro de su territorio en la ejecución de los mandatos respectivos; UN 24 - يهيب بحكومة الوحدة الوطنية التعاون على نحو تام مع جميع عمليات الأمم المتحدة الموجودة داخل أراضيها في تنفيذ ولاياتها؛
    18. Insta a todos los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial, respondan favorablemente a toda solicitud que formule para visitar sus países y le suministren toda la información necesaria y den el seguimiento adecuado para el efectivo cumplimiento de su mandato; UN 18 - تحث جميع الحكومات على التعاون على نحو تام مع المقرر الخاص والاستجابة لطلباته المتعلقة بزيارة بلدانها وتزويده بجميع ما يلزم من معلومات ومتابعة لتنفيذ ولايته بصورة فعالة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more