"نحو عالم خال من الأسلحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hacia un mundo libre de armas
        
    • hacia un mundo sin armas
        
    • a un mundo libre de armas
        
    • lograr un mundo libre de armas
        
    • materialización de un mundo libre de armas
        
    • para un mundo libre de armas
        
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: un nuevo programa UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: خطة جديدة
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    La Conferencia de Examen de 2005 podría, y debería, haber representado un momento decisivo en la senda Hacia un mundo libre de armas nucleares. UN وكان في وسع مؤتمر الاستعراض لعام 2005، بل وكان ينبغي له، أن يشكل منعطفا على الطريق نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    La Conferencia de Examen de 2005 podría, y debería, haber representado un momento decisivo en la senda Hacia un mundo libre de armas nucleares. UN وكان في وسع مؤتمر الاستعراض لعام 2005، بل وكان ينبغي له، أن يشكل منعطفا على الطريق نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Desarme general y completo: Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos UN نزع السلاح العام الكامل: نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad concreta de liderar el camino Hacia un mundo libre de armas nucleares. UN وتتحمل الدول الحائزة للأسلحة النووية مسؤولية خاصة عن قيادة المسيرة نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    En el corto período de 11 años, la Convención sobre las Armas Químicas ha hecho posible que la comunidad internacional progrese Hacia un mundo libre de armas químicas. UN خلال فترة الـ 11 سنة القصيرة من عمر منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مكنت المنظمة المجتمع الدولي من التقدم نحو عالم خال من الأسلحة الكيميائية.
    62/25 Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    La entrada en vigor del TPCE representa otro paso esencial en el camino hacia un mundo sin armas nucleares. UN وبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمثل خطوة أخرى ضرورية على الطريق نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    El camino que conduce a un mundo libre de armas nucleares no es fácil ni corto. UN إن الطريق نحو عالم خال من الأسلحة النووية لن يكون سهلا، ولن يكون قصيرا.
    A ese respecto, hay que adoptar un enfoque equilibrado y amplio para lograr un mundo libre de armas nucleares, sin apresurarse indebidamente, sin directrices y tareas poco realistas y sin demoras artificiales. UN وتدعو الحاجة إلى أن نتبع نهجا متوازنا وشاملا في معالجتها، وأن نتقدم نحو عالم خال من الأسلحة النووية بدون عجلة لا لزوم لها، أو مبادئ إرشادية ومهام غير واقعية، أو تأخيرات مفتعلة.
    Confían en que se apresten a cumplir este compromiso sin demora mediante un proceso acelerado de negociaciones y aplicando plenamente las 13 medidas prácticas para lograr avances sistemáticos y progresivos en la materialización de un mundo libre de armas nucleares, de conformidad con las disposiciones acordadas en 2000. UN وهي تتوقع لهذا الالتزام أن يتجلى دون إبطاء عن طريق عملية مفاوضات معجلة، ومن خلال التنفيذ التام للخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل التقدم بصورة منهجية ومطردة نحو عالم خال من الأسلحة النووية وفقا لما تم الاتفاق عليه في عام 2000.
    [Informe del Secretario General sobre la necesidad de un nuevo programa para un mundo libre de armas nucleares] UN [تقرير الأمين العام عن الحاجة إلى خطة جديدة نحو عالم خال من الأسلحة النووية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more