Bueno, de acuerdo al letrero, la capacidad máxima de esta habitación son cinco personas, así que Estamos bien. | Open Subtitles | حسنًا، وفقًا للافتَة، الحد الأقصى لإشغَال هذه الغُرفَة هي خمسَة، لذا، نحَن على ما يُرام. |
Pero en este día sagrado, Estamos obligados a decir que algunos de sus más estimados predicadores están estos días en cuya boca se encontró un espíritu falso y mentiroso. | Open Subtitles | ولَكن في هَذا اليَوم المُقدس، نحَن مُضطرون أن نَقول البَعض من سمُوكم، يَدعون في هَذه الأيَام والكَثِير من هَذه الايَام |
Estamos más que complacidos por verle confirmado como arzobispo. | Open Subtitles | نحَن في غَايَة السِرور بِرؤيَتِك مُؤكَداً كَرئِيس الأسقُف |
Estamos agradecidos a vos por traernos noticias de esos terribles sucesos y por todo lo que hicisteis para prevenirlo. | Open Subtitles | نحَن ممُتَنون لَك عَلى تَقدِيم هَذِه الأخبَار عَن الأحدَاث الفَظِيعَه وعَلى جمِيع محُاولاتِك لمِنعِهم |
somos como pintores, a veces tenemos nuestra utilidad. | Open Subtitles | نحَن أشخَاص رسَامِين، أحيَاناً يحَتاجِوننَا |
Esta es una situación única pero Estamos en buenas manos. | Open Subtitles | هذه حالة فريدة من نوعهَا، ولكن نحَن في أيدي أمينَة. |
Digo, Estamos aquí en el medio de este brote, sí, y... ella es en lo único que puedo pensar. | Open Subtitles | أعني، ها نحَن في وسَط الوضع الحالي بإنتشَار الأمراض. وهي كل ما أفكّر بِه. |
Estamos llegando a callejones sin salida, nos están denegando recursos. | Open Subtitles | ،أعني، نحَن وصلنا إلى طريق مسدود .تم حرماننا من الموظفيِن |
Estamos en disposición de ofrecerte un millón de dólares hoy por abandonar la demanda. | Open Subtitles | نحَن مُستعدّين أن نُقدّم لكِ مليُون دولار اليُوم لتُسقطي الدعوى. |
Estamos atrapados en esta casa volviéndonos unos contra otros por tu culpa. | Open Subtitles | نحَن مُحاصرون في هذا المنزل ونلوم بعضنا البعض بسببِك. |
Así que Estamos allí cuando él tropieza con su pito. | Open Subtitles | لذلك نحَن هُنا ليكون لدينا فكرة عمّا يحدُث. |
Los dos lo Estamos pero al menos le gusto. | Open Subtitles | نحَن كلانا في ورطة، ولكن، على الأقَل هو يُحبّني. |
Estamos buscando un par de niños. | Open Subtitles | نحَن نبحَث عن بعض الأطفَال. |
Quiero saber por qué Estamos hablando de ella. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا نحَن نتحدّث عنها. |
Estamos en un lugar público, justo como dijiste. | Open Subtitles | نحَن في مكان عام، تمامًا كما قُلت. |
Realmente no Estamos en la calle. | Open Subtitles | نحَن لسنا في الشارع، ليَس حقيقيًا |
Estamos en tu mente. No pueden rastrearnos aquí. | Open Subtitles | نحَن في عقلك، لا يستطيعون تتبُعنا هنا |
Estamos orgullosos de ello. | Open Subtitles | نحَن فَخورِون بهَا جِداً |
¡Estamos a las puertas de un mundo de oro! | Open Subtitles | ! نحَن علىَ حَافة مِن العَالم الذَهبي |
somos un par de pendejos sentados en un auto que huele a aros de cebolla. | Open Subtitles | نحَن مُغفليَن يجلسون في السيّارة التي تفوح منها رائحَة حَلقات البصَل. |
Recuerda, somos un par de indigentes buscando porquerías. | Open Subtitles | فقَط تذكّر، نحَن إثنيَن من المُشرّديِن الملاعيِن نبحَث عن القذارة. |