No solo perdemos patrimonio cultural por desastres naturales o guerras, sino que también lo perdemos por otras causas. | TED | لأننا لا نخسر التراث الثقافي نتيجة الكوارث الطبيعية والحرب فقط، ولكننا نخسرها بسبب شيء آخر. |
Y ahora, cada vez que las cosas comienzan a encaminarse, nos perdemos. | Open Subtitles | والآن، في أي وقت تبدأ الامور تسير في طريقنا، نخسرها. |
Es una guerra que me gustaría pelear una guerra que no podemos perder! | Open Subtitles | هذه هى الحرب التى أحب أن أشارك فيها حرب لا يمكن أن نخسرها |
- Podemos perder. Y entonces no tendremos nada. | Open Subtitles | وقد نخسرها, وعندها لن يُصبح بمقدورنا فعل شيء. |
Pero si es la mitad de brillante de lo que creo... no debemos perderla. | Open Subtitles | ولكن إن كان لديها نصف الذكاء الذي أتوقّعه لها,فلا نريد أن نخسرها |
Y ahora la estamos perdiendo contra un hampón del Este. | Open Subtitles | والآن نحن نخسرها بسبب المحتالين الشرقيين |
África también es donde ganaremos o perderemos la lucha por la justicia. | UN | وأفريقيا أيضا هي المكان الذي سنكسب فيه معركة العدالة أو نخسرها. |
El día que perdamos fe en la democracia será el día que la democracia perecerá. | Open Subtitles | يوم نكف عن الاعتقاد بأن الديمقراطية ناجحة سيكون هو اليوم الذي نخسرها فيه |
La D.E.A. está luchando una guerra con las manos atadas.. y nosotros perdemos. | Open Subtitles | سيدي مكافحة المخدرات يخوضون هذه الحرب بأيدي مقيدة ونحن نخسرها |
Cada minuto que perdemos hablando es un minuto que perdemos. | Open Subtitles | كل دقيقة نخسرها من خلال الكلام هذا يعني أننا خاسرون |
Es la 7ma campaña que perdemos en estos meses. | Open Subtitles | انها سابع مسابقة نخسرها فى الشهور الاخيرة |
No se engañen, porque ésta podría ser la batalla que tengamos que perder. | Open Subtitles | لا تجعلا الموقف يتملككما لأن هذه قد تكون المعركة التي يجب أن نخسرها |
Hay nuevos híbridos en el domo que podríamos perder para siempre. | Open Subtitles | هناك أصناف جديده فى القبه يمكن أن نخسرها للأبد |
Porque si no lo es, la batalla que podríamos ganar pasaría a ser una batalla condenada a perder. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن كافيًا الحرب التي ربما نفوز بها ستصبح معركة محكوم علينا أن نخسرها |
Señor, esta tecnología es demasiado valiosa para perderla. | Open Subtitles | سيدي , هذه التقنية , قيمة جداً حتى نخسرها |
Fi, no podemos perderla otra vez. Tenemos que permanecer más cerca. | Open Subtitles | في, نحن لا نستطيع أن نخسرها مجدداً علينا أن نبقى قريبين |
Si la asustamos ahora, podemos perderla para siempre. | Open Subtitles | إذا ارهبناها الآن، ربما نخسرها للأبد. |
Estábamos pasándonos el balón y perdiendo. | Open Subtitles | كنّا ندير معارك تكتيكيّة محدودة و نخسرها |
No puedo creer que la estemos perdiendo. | Open Subtitles | فقط لا استطيع تصديق أننا نخسرها |
La estábamos perdiendo y tuvo un paro cardiaco. | Open Subtitles | لقد كنا نخسرها بالفعل وكانت في وسط معركة أطلاق النار |
Y si se enteran de lo que ella puede hacer... la perderemos para siempre. | Open Subtitles | و اذا اكتشفوا ما بأمكانها ان تفعله سوف نخسرها للأبد |
En cuanto lo haga, la perderemos a ella y al bebé. | Open Subtitles | في الدقيقة التي يتوقّف فيها قلبها سوف نخسرها مع الطفل |
No digo que lo perdamos por siempre, pero tal vez hacerlo un platillo de temporada en vez de algo fijo. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن نخسرها إلى الأبد، ولكن ربما نجعلها شيئا الموسمية بدلا من التيلة. |
No podemos darnos el lujo de perderlo. | TED | لا يمكننا ان نغامر بأن نخسرها |