"ندوة حول موضوع" - Translation from Arabic to Spanish

    • un simposio sobre el tema
        
    • un coloquio sobre el tema
        
    El 5 de mayo de 2011 el Departamento organizó un simposio sobre el tema, " ¿Puede la literatura provocar cambios? " , con un panel de eminentes escritores y poetas indios. UN 41 - وفي 5 أيار/مايو 2011، نظمت الإدارة ندوة حول موضوع " هل يمكن للأدب إحداث التغيير؟``، مع فريق من الكتاب والشعراء الهنود البارزين.
    13. El 24 de marzo, el Instituto Internacional de Derecho Espacial y el Centro Europeo de Derecho Espacial celebraron un simposio sobre el tema " Necesidades normativas de los satélites muy pequeños " , que presidieron conjuntamente Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y Sergio Marchisio, del Centro Europeo de Derecho Espacial. UN 13- في 24 آذار/مارس، عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء ندوة حول موضوع " الاحتياجات إلى لوائح تنظيمية بشأن السواتل الصغيرة جدًّا " ، اشترك في رئاستها كل من تانيا ماسون-زوان، من المعهد الدولي لقانون الفضاء، وسيرجيو ماركيزيو، من المركز الأوروبي لقانون الفضاء.
    La UNCTAD también ha organizado, conjuntamente con la OUA y con la Liga de Estados Arabes, un simposio sobre el tema de la cooperación económica y la inversión entre países africanos y países árabes durante la Primera semana comercial africano-árabe, celebrada conjuntamente con la Feria Internacional de El Cairo en marzo de 1995. UN كما نظم اﻷونكتاد بالاشتراك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية ندوة حول موضوع التعاون الاقتصادي والاستثمار بين البلدان اﻷفريقية والعربية خلال أسبوع اﻷعمال اﻷفريقي العربي اﻷول الذي تم عقده بالاقتران مع معرض القاهرة الدولي في آذار/مارس ٥٩٩١.
    20. De conformidad con la resolución 55/122 de la Asamblea General, se celebró el 9 de febrero de 2001 un simposio sobre el tema " Nuevas aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite: nuevo servicio con ventajas mundiales " , a fin de reforzar la asociación de la Subcomisión con la industria. UN 20- ووفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، عقدت في 19 شباط/فبراير 2001 ندوة حول موضوع " التطبيقات المستجدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة: مرفق عام جديد ذو منافع عالمية " ، من أجل تعزيز الشراكة بين اللجنة الفرعية وقطاع الصناعة.
    En diciembre de 1997, el Departamento organizó en Brasilia un coloquio sobre el tema “La promoción de la ética en la administración pública” para unos 300 funcionarios públicos federales y estatales de alto nivel. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظمت اﻹدارة، في برازيليا، ندوة حول موضوع " النهوض باﻷخلاق في الخدمة المدنية " شارك فيها حوالي ٣٠٠ من موظفي الخدمة المدنية البرازيليين الرفيعي المستوى على الصعيد الاتحادي وصعيد الولايات.
    19. En cumplimiento de la resolución 56/51 de la Asamblea General, se organizó, el 4 de marzo de 2002, un simposio sobre el tema " Ampliación de las aplicaciones prácticas de la teleobservación de muy alta resolución: posibilidades y problemas en las aplicaciones para usos civiles " con el propósito de reforzar los lazos de cooperación de la Subcomisión con la industria. UN 19- وعملا بقرار الجمعية العامة 56/51، عقدت في 4 آذار/مارس 2002 ندوة حول موضوع " توسيع التطبيقات العملية للاستشعار عن بُعد ذي الاستبانة العالية جدا: الاحتمالات والتحديات في التطبيقات المدنية " ، من أجل تعزيز الشراكة بين اللجنة الفرعية والصناعة.
    21. En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/89 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, los días 16 y 17 de febrero de 2004 se celebró un simposio sobre el tema " Menor tamaño, usos más variados: aplicaciones de pequeños satélites en la agricultura, la salud y la seguridad humana " , con el fin de reforzar los lazos de asociación de la Subcomisión con la industria. UN 21- عملا بقرار الجمعية العامة 58/89، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، عقدت يومي 16 و17 شباط/فبراير 2004 ندوة حول موضوع " حجم أصغر، استخدام أوسع: تطبيقات السواتل الصغيرة في الزراعة والصحة والأمن البشري " ، من أجل تدعيم الشراكة بين اللجنة الفرعية وأوساط الصناعة.
    9. El 22 de marzo, el IIDE y el Centro Europeo de Derecho Espacial (CEDE) celebraron un simposio sobre el tema " La legislación nacional relativa al espacio: elaboración de motores jurídicos para el avance de las actividades espaciales " , que presidieron Tanja Masson-Zwaan, del IIDE, y Sergio Marchisio, del CEDE. UN 9- في 22 آذار/مارس، عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء ندوة حول موضوع " التشريعات الوطنية في مجال الفضاء: استحداث أدوات قانونية لنمو الأنشطة الفضائية " ، ترأستها تانيا ماسون-زوان من المعهد الدولي وسيرجيو ماركيزيو من المركز الأوروبي.
    14. El 19 de marzo, el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) y el Centro Europeo de Derecho Espacial (CEDE) celebraron un simposio sobre el tema " Transferencia de la propiedad de los objetos espaciales y cuestiones relativas a la responsabilidad, incluso la responsabilidad civil, y el registro " , que presidieron Tanja Masson-Zwaan, del IIDE, y Sergio Marchisio, del CEDE. UN 14- في 19 آذار/مارس، عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء ندوة حول موضوع " نقل ملكية الأجسام الفضائية: المسائل المتعلقة بالمسؤولية والتسجيل " ، تَرأَّستها السيدة تانيا ماسون-زوان، من المعهد الدولي لقانون الفضاء، والسيد سيرجيو ماركيزيو، من المركز الأوروبي لقانون الفضاء.
    13. El 8 de abril, el Instituto Internacional de Derecho Espacial y el Centro Europeo de Derecho Espacial celebraron un simposio sobre el tema " El Protocolo de UNIDROIT sobre el espacio " , que presidieron Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y Sergio Marchisio, del Centro Europeo de Derecho Espacial. UN 13- في 8 نيسان/أبريل، عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء ندوة حول موضوع " بروتوكول اليونيدروا بشأن الفضاء " ، اشترك في رئاستها كل من تانيا ماسون-زوان، من المعهد الدولي لقانون الفضاء، وسيرجيو ماركيزيو، من المركز الأوروبي لقانون الفضاء.
    26. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre organizó también un simposio sobre el tema " Las aplicaciones comerciales de los sistemas mundiales de navegación por satélite " , celebrado en Viena el 17 de febrero de 2014 durante el 51º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN 26- ونظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي أيضاً ندوة حول موضوع " التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة " ، عُقدت في فيينا في 17 شباط/فبراير 2014، أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    17. En cumplimiento en lo dispuesto en la resolución 59/116 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, los días 21 y 22 de febrero de 2005 se celebró un simposio sobre el tema " Integración de datos de satélite de alta resolución e hiperespectrales para la agricultura de precisión, la vigilancia ambiental y otras posibles aplicaciones nuevas " . UN 17- عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، المؤرّخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، عقدت ندوة حول موضوع " إدماج البيانات الساتلية العالية الاستبانة وذات النطاق الطيفي الفائق الاتساع لأغراض الزراعة الدقيقة والرصد البيئي وتطبيقات جديدة محتملة " .
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Estupefacientes y Abuso de Drogas organizarán un simposio sobre el tema titulado " Movilización de las comunidades para prevenir el abuso de drogas " el miércoles 23 de octubre de 1996, de las 13 a las 14.45 horas, en la Sala 5. UN سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بإساءة استعمال المخدرات والمواد السامة ندوة حول موضوع " تعبئة المجتمعات المحلية لمنع إساءة استعمال المخدرات " ، يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، من الساعة ٠٠/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في قاعة الاجتماع ٥.
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Estupefacientes y Uso Indebido de Drogas organizarán un simposio sobre el tema titulado " Movilización de las comunidades para prevenir el uso indebido de drogas " el miércoles 23 de octubre de 1996, de las 13 a las 14.45 horas, en la Sala 5. UN سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بإساءة استعمال المخدرات والمواد السامة ندوة حول موضوع " تعبئة المجتمعات المحلية لمنع إساءة استعمال المخدرات " ، يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، من الساعة ٠٠/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في قاعة الاجتماع ٥.
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Estupefacientes y Uso Indebido de Drogas organizarán un simposio sobre el tema titulado " Movilización de las comunidades para prevenir el uso indebido de drogas " el miércoles 23 de octubre de 1996, de las 13 a las 14.45 horas, en la Sala 5. UN سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بإساءة استعمال المخدرات والمواد السامة ندوة حول موضوع " تعبئة المجتمعات المحلية لمنع إساءة استعمال المخدرات " ، يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، من الساعة ٠٠/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في قاعة الاجتماع ٥.
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Estupefacientes y Uso Indebido de Drogas organizarán un simposio sobre el tema titulado " Movilización de las comunidades para prevenir el uso indebido de drogas " el miércoles 23 de octubre de 1996, de las 13 a las 14.45 horas, en la Sala 5. UN سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بإساءة استعمال المخدرات والمواد السامة ندوة حول موضوع " تعبئة المجتمعات المحلية لمنع إساءة استعمال المخدرات " ، يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، من الساعة ٠٠/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في قاعة الاجتماع ٥.
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Estupefacientes y Uso Indebido de Drogas organizarán un simposio sobre el tema titulado " Movilización de las comunidades para prevenir el uso indebido de drogas " hoy, 23 de octubre de 1996, de las 13 a las 14.45 horas en la Sala 5. UN سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة المنظمات غير الحكوميــة المعنية بإساءة استعمال المخدرات والمواد السامة ندوة حول موضوع " تعبئة المجتمعات المحلية لمنع إساءة استعمــال المخدرات " ، يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، من الساعة ٠٠/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في قاعة الاجتمــاع ٥.
    18. De conformidad con la resolución 55/122 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 2000, el COSPAR y la FAI organizaron un simposio sobre el tema " Riesgos que suponen en la Tierra los objetos y fenómenos del espacio ultraterrestre " . UN 18- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، نظمت لجنة أبحاث الفضاء (الكوسبار) والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) ندوة حول موضوع " الأخطار التي تتهدد الأرض من الأجسام والظواهر الفضائية " .
    F. Simposios 17. En cumplimiento de la resolución 56/51 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2001, el COSPAR y la FAI organizaron un simposio sobre el tema " La teleobservación para la ordenación fundamental de los recursos hídricos en las zonas áridas y semiáridas " . UN 17- عملا بقرار الجمعية العامة 56/51 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، نظمت لجنة أبحاث الفضاء (الكوسبار) والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) ندوة حول موضوع " الاستشعار عن بُعد لأغراض الادارة الفنية للمياه في البلدان القاحلة وشبه القاحلة " .
    La Presidenta también tuvo la oportunidad de participar en la reunión de representantes de los Estados miembros de la UNESCO en la que presentó una ponencia sobre cuestiones relativas a los derechos de la mujer. En esa reunión se propuso que se celebrara un coloquio sobre el tema " La mujer y la tecnología " o el tema " La educación jurídica de la mujer " . UN وتمكنت الرئيسة أيضا من تقديم تقرير عن حقوق المرأة في اجتماع لممثلي الدول اﻷعضاء في اليونسكو، وأثيرت في ذلك الاجتماع فكرة عقد ندوة حول موضوع " المرأة والتكنولوجيا " أو " الحق القانوني للمرأة في تعلم القراءة والكتابة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more