El primer magistrado ad lítem tomó posesión de su cargo el 1° de septiembre de 2003 y es actualmente uno de los magistrados en el juicio Ndindabahizi. | UN | وباشر القاضي المخصص الأول مهامه في 1 أيلول/سبتمبر 2003. وهو يتولى حاليا محاكمة ندينداباهيزي. |
Emmanuel Ndindabahizi contra la Fiscalía | UN | ايمانويل ندينداباهيزي ضد المدعي العام |
El juicio Ndindabahizi comenzó el 1° de septiembre de 2003 y se dictó sentencia el 15 de julio de 2004. En 27 días de juicio prestaron declaración 34 testigos. | UN | ثم بدأت محاكمة ندينداباهيزي يوم 1 أيلول/سبتمبر 2003 ثم صدر الحكم يوم 15 تموز/يوليه 2004 فيما تم الاستماع إلى أربعة وثلاثين شاهدا على مدى 27 من أيام المحاكمة. |
Posteriormente, la designé para participar como magistrada ad lítem en el juicio Ndindabahizi desde el 28 de agosto de 2003 y, más tarde, en el juicio Butare a partir del 20 de octubre de 2003. | UN | وعينتها لاحقا قاضية مخصصة للعمل في إطار محاكمة ندينداباهيزي اعتبارا من 28 آب/أغسطس 2003 وللعمل في إطار محاكمة بوتاري اعتبارا من 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
32. Ndindabahizi ICTR-01-71-A 14/06/06 | UN | ندينداباهيزي ICTR-01-71-A 14-6-2006 |
33. Ndindabahizi ICTR-01-71-A 14/11/06 | UN | ندينداباهيزي ICTR-01-71-A 14-11-2006 |
El 6 de julio de 2006 la Sala de Apelaciones escuchó en Arusha la exposición sobre el fondo del recurso interpuesto por el Ministro de Finanzas del Gobierno Provisional el 9 de abril de 1994, Emmanuel Ndindabahizi. | UN | 43 - نظرت محكمة الاستئناف في 6 تموز/يوليه2006 في أروشا في الدفوع المتعلقة بجوهر الطعون الاستثنائية المقدمة من ايمانويل ندينداباهيزي وزير المالية في حكومة 9 نيسان/أبريل 1994 الانتقالية. |
8. Ndindabahizi ICTR-01-71-R75 | UN | 8 - ندينداباهيزي ICTR-01-71-R75 |
El primer magistrado ad lítem tomó posesión de su cargo el 1° de septiembre de 2003 y ha participado en el juicio Ndindabahizi (un acusado), en el que la Fiscalía está actualmente en proceso de presentar sus alegaciones finales. | UN | وفي 1 أيلول/سبتمبر 2003، باشر أول قاض مخصص مهامه واشترك في محاكمة ندينداباهيزي (أحد المتهمين) حيث يقدم المدعي العام مرافعاته الختامية في هذه القضية. |
Al 22 de septiembre de 2003, estaban celebrándose los juicios de la causa Butare (seis acusados), la causa Militar (cuatro acusados), la causa Gacumbitsi (un acusado) y la causa Ndindabahizi (un acusado). | UN | ولغاية 22 أيلول/سبتمبر 2003، كانت المحاكمات جارية في قضية بوتاري (ستة متهمين) والقضية العسكرية (أربعة متهمين)، وقضية جاكومبتسي (متهم واحد)، وقضية ندينداباهيزي (متهم واحد). |
En la actualidad, se encuentran en fase de apelación nueve sentencias relativas a 14 inculpados (Ntakirutimana, Niyitegeka, Semanza, Kajelijeli, la causa Medios de información, Kamuhanda, la causa Cyangugu, la causa Gacumbitsi y la causa Ndindabahizi). | UN | وفي الوقت الحاضر ثمة تسعة أحكام في الاستئناف تشمل 14 متهما (نتاكيرو تيمانا، ونييتيغيكا، وسيمانزا، وكاجيليجيلي، وقضية وسائط الإعلام، وكاموهاندا، وقضية سيانغوغو وقضية غاكومبيتسي، وقضية ندينداباهيزي). |
En la actualidad, se encuentran en fase de apelación seis sentencias relativas a 10 inculpados (Niyitegeka, la causa Medios de información, Kamuhanda, la causa Cyangugu, la causa Gacumbitsi y la causa Ndindabahizi). | UN | وفي الوقت الحاضر ثمة ستة أحكام في الاستئناف تشمل 10 متهمين (نييتيغيكا، وقضية وسائط الإعلام، وكاموهاندا، وقضية سيانغوغو وقضية غاكومبيتسي، وقضية ندينداباهيزي). |
Ndindabahizi ICTR-01-71-A | UN | ندينداباهيزي ICTR-01-71-A |
2. Ndindabahizi ICTR-01-71-A | UN | ندينداباهيزي ICTR-01-71-A |
15/07 Ndindabahizi | UN | 15/7 ندينداباهيزي |
09/09 Ndindabahizi | UN | 9/9 ندينداباهيزي |
23/09 Ndindabahizi | UN | 23/9 ندينداباهيزي |
24/09 Ndindabahizi | UN | 24/9 ندينداباهيزي |
03/12 Ndindabahizi | UN | 03/12 ندينداباهيزي |
17/12 Ndindabahizi | UN | 17/12 ندينداباهيزي |