"نراقبها" - Translation from Arabic to Spanish

    • vigilarla
        
    • vigilando
        
    • vigilada
        
    • viendo
        
    • vigilemos
        
    Viene del campo a la escuela de la ciudad. Debo vigilarla. Open Subtitles من الريف، وتذهب للمدرسة في المدينة، ويفترض أن نراقبها
    Lo único que podemos hacer es vigilarla las 24 horas. Open Subtitles حسناً ، كل ما نستطيع فعله الآن هو أن نراقبها 24ساعة في اليوم 7 أيام في الأسبوع
    Durante el día podíamos vigilarla, pero por la noche, no teníamos ni idea de si andaba suelta. Open Subtitles في النهار يمكننا ان نراقبها ولكن في الليل لا اعلم ان كانت طليقة
    La hemos estado vigilando desde que llegó, señor. Open Subtitles نحن نراقبها منذ أن وصلت يا سيدي
    No, señor. Está cerrada con llave y bien vigilada. Open Subtitles لا أحد, لقد كانت مقفلة, وكنا نراقبها
    - ¿Quizás sabía que la estábamos viendo? Open Subtitles ربما كانت تعلم أننا نراقبها خلال كاميرات المراقبة
    Hay que ser firme, vigilarla y castigarla. Open Subtitles علينا أن نكون حازمين, نراقبها ونعاقبها.
    Tendremos que vigilarla como algo que tenga buena vista. Open Subtitles علينا أنْ نراقبها كشيءٍ لديه بصر حاد للغاية
    La vamos a subir a cuidados intensivos donde podremos vigilarla de cerca. Open Subtitles سنقوم بأخذها إلى وحدة العناية المركزة حيث يمكننا أن نراقبها عن كثب
    Prue y yo nos turnamos para vigilarla. Open Subtitles أنا و " برو " كنّا نراقبها طوال الليل
    Debemos vigilarla, y espero que podamos confiar en ti para que Edna no se pase de la raya. Open Subtitles يجب أن نراقبها. وآمل أن نعول عليك أن تتأكد أن (إدنا) لا تنحرف عن الطريق الصحيح.
    Hay que vigilarla de cerca. Open Subtitles يجب ان نراقبها جيدا
    Mitch, esto no es una broma. Tenemos que vigilarla. Open Subtitles هذه ليست دعابة يا (ميتش) يجب أن نراقبها
    - ...tal vez el FBI podría traerla-- - No queremos que ella se entere que la hemos estado vigilando. Open Subtitles لا نريدها أن تعرف أننا كنا نراقبها
    La unidad de trasplantes le ha dado prioridad 1b y la estamos vigilando muy de cerca. Open Subtitles مركز الأعضاء وضعها في القائمة مرحلة "بي-1"، ونحن نراقبها عن كثب.
    Te lo digo para que sepas que la estamos vigilando y que tenías razón... Open Subtitles أخبرك بهذا لتعرف أننا نراقبها ... وأنك كنت محقاً
    Es una putada no tenerla vigilada. Open Subtitles من السيئ أننا لا نراقبها.
    Debería ser vigilada. Open Subtitles ينبغي أن نراقبها.
    Así que, la Lauren Hudson que hemos estado viendo no es la verdadera esposa. Open Subtitles إذا لورين هودسون التي كنا نراقبها ليست هي الزوجة.
    La subdirectora nos ha pedido que la vigilemos para una misión. Open Subtitles إن المديرة تعلم حقّاً أنّا نراقبها لأجل مهمّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more