"نرجس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nargis
        
    • Narciso
        
    • narcisos
        
    • Narcissus
        
    • Narges
        
    Organizó una exposición oral sobre la respuesta del PNUD a la situación de emergencia humanitaria generada por el ciclón Nargis. UN ونظم جلسة إحاطة شفوية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحالة الطوارئ الإنسانية الناجمة عن إعصار نرجس.
    Se le confiscaron sus tres videocámaras y su teléfono móvil, y perdió su trabajo, que incluía entrevistas sobre las secuelas del ciclón Nargis. UN وصودرت كاميراته الثلاث وهاتفه المحمول وضاع ما قام به من عمل، بما فيه المقابلات التي أجراها بشأن آثار الإعصار نرجس.
    En 2008 el ciclón Nargis convirtió la aplicación normal del programa durante un período considerable en una operación de respuesta de emergencia. UN وفي عام 2008، أحال إعصار نرجس عملية تنفيذ البرنامج العادية إلى عملية استجابة لحالة طوارئ لفترة طويلة من الزمن.
    No obstante, después del ciclón Nargis ocurrido en 2008, el CICR realizó 16 visitas. UN غير أن اللجنة أجرت 16 زيارة عقب إعصار نرجس في عام 2008.
    Narciso se enamoró... de su propio reflejo en el agua... y prefirió morir a alejarse para comer. Open Subtitles وقع نرجس في حب إنعكاس صورته في بركة من الماء وتوفي بدلا سحب نفسه ليأكل
    El devastador ciclón Nargis, ocurrido los días 2 y 3 de mayo de 2008, impactó en la división de Ayeyarwady. UN فقد ضرب إعصار نرجس المدمر أراضي ميانمار في يومي 2 و 3 أيار/مايو 2008، في مقاطعة أياياروادي.
    El ciclón Nargis dejó a su paso una secuela de muerte y destrucción sin precedentes. UN وقد خلف الإعصار نرجس في أذياله خسارة في الأرواح ودمارا غير مسبوقين.
    Nargis fue el ciclón más devastador que jamás haya afectado a Myanmar. UN وكان إعصار نرجس من أشد الأعاصير تدميرا التي عصفت بميانمار على الإطلاق.
    El ciclón Nargis en Birmania y los recientes huracanes en el Caribe han afectado a poblaciones ya vulnerables. UN فإعصار نرجس في بورما، والأعاصير الأخيرة في منطقة البحر الكاريبي، قد عصفت بالسكان الضعاف.
    Aunque no está muy claro qué ha motivado esa mención, consideramos necesario informar a la Asamblea de lo que realmente ocurrió en relación con el ciclón Nargis. UN ورغم أن الدافع وراء هذه الإشارة ليس واضحا جدا، نرى من الضروري أن نبلغ الجمعية بما حدث فعلا بخصوص إعصار نرجس.
    Respuesta al ciclón Nargis en Myanmar UN الاستجابة لإعصار نرجس في ميانمار
    En Myanmar, el grupo de trabajo sobre protección de la mujer ha coordinado el diseño de programas en la respuesta humanitaria al ciclón Nargis. UN وفي ميانمار، قام الفريق العامل المعني بحماية المرأة بتنسيق عملية تخطيط البرامج لمواجهة إعصار نرجس.
    Se ha establecido el plan de recuperación y preparación posterior al Nargis para el período 2009 a 2011. UN وقد تم وضع خطة للإنعاش والتأهب لما بعد الإعصار نرجس للفترة من عام 2009 إلى عام 2011.
    Su primera visita tuvo lugar poco después del ciclón Nargis de 2008. UN وحدثت أول زيارة له بعد وقت قصير من إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار في عام 2008.
    Se trata de un plan de tres años para orientar los esfuerzos de recuperación tras el ciclón Nargis. UN وتتوخى هذه الخطة الثلاثية الأعوام توجيه جهود الإنعاش عقب إعصار نرجس.
    El huracán Katrina y el ciclón Nargis devastaron a comunidades en países ubicados en los dos extremos de la escala de desarrollo. UN فإعصار كاترينا المداري وإعصار نرجس الحلزوني مزقا أوصال المجتمعات في بلدان تقع على طرفي نقيض من حيث التنمية.
    Por ejemplo, en Myanmar, el UNICEF facilitó productos sanitarios básicos a más de 30 ONG para mitigar los efectos del ciclón Nargis en la salud y el bienestar de mujeres y niños. UN ففي ميانمار، على سبيل المثال، زودت اليونيسيف ما يزيد عن 30 منظمة غير حكومية بسلع تتعلق بالصحة للتخفيف من آثار إعصار نرجس على صحة ورفاه الأطفال والنساء.
    Esto parece contravenir el Plan trienal de recuperación y preparación posterior al ciclón Nargis, que fue aprobado por el Gobierno en 2008. UN ويبدو أن هذا يتعارض مع خطة الإنعاش والتأهب الثلاثية لما بعد إعصار نرجس التي وافقت عليها الحكومة في عام 2008.
    ¿Cómo sabría que un Narciso nos llevaría allí? Open Subtitles كيف له أن يعرف أن زهرة نرجس ستُرسلنا إلى هناك؟
    Nada peor que un Narciso adulterado. Open Subtitles لا يوجد أسوأ من زهرة نرجس مزيفة
    Pero ayer, estaba lavándome los dientes y miré por la ventana y vi esos dos narcisos que se veían brotar detrás del pasto alto. Open Subtitles لكن البارحة بينما كنت اغسل أسناني، نظرت إلى النافذة فرأيت زهرتي نرجس تطل من فوق العشب
    Narcissus. ¿Lo conoce? Open Subtitles "نرجس". هل تعرفه؟
    Según su esposa, Narges Mohammadi, las autoridades iraníes no han dicho hasta la fecha de qué se le acusa. UN ووفقاً لأقوال زوجته السيدة نرجس محمدي، لم تقدم السلطات الإيرانية أية معلومات حتى الآن عن الاتهامات الموجهة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more