"نريدكِ أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • queremos que
        
    • Necesitamos que
        
    • queríamos que
        
    queremos que vayas a la universidad, pero si tú lo aprecias. Open Subtitles نريدكِ أن ترتادي الجامعة عندما تقدّرينها
    Sin mantequilla. No queremos que engordes ahora, ¿no, cariño? Open Subtitles بدون زبد، لا نريدكِ أن تنفجري الآن، أليس كذلك يا عزيزتي؟
    queremos que regreses con él, pero tendrás que hablar. Open Subtitles و نحن نريدكِ أن تعودي إليه و لكن يجب عليكٍ الحديث معنا أنا ..
    No, no sonrías cariño. Necesitamos que llores. Probemos de nuevo. Open Subtitles لا ، لا ، لا تبتسمي ، عزيزتي نريدكِ أن تبكي لنحاول هذا ثانيةً
    Solo Necesitamos que te reúnas con tu contacto, que descubras qué sabe. Open Subtitles فقط نريدكِ أن تلتقي مع عميلتكِ لـ تعرفي المعلومات الّتي لديها.
    queremos que seas parte de la familia, pero tienes que acatar nuestras reglas. Open Subtitles نريدكِ أن تكوني جزء من هذه العائلة ولكنكِ ستنصاعين لأوامرنا
    Lo sabemos, y por eso queremos que salga de nuestros salarios. Open Subtitles نعلم ذلك، لهذا نريدكِ أن تقتطعيه من رواتبنا
    No queremos que te preocupes por dinero. Open Subtitles لا نريدكِ أن تقلقي بشأن المال.
    Estamos aquí en pijamas y queremos que vengas. Open Subtitles لذا, كلنا الآن هنا لابسات البيجاما نريدكِ أن تلحقي بنا
    queremos que seas parte de nuestras vidas. ¿Qué dices? Open Subtitles نريدكِ أن تكوني جزءً من حياتنا. ما رأيكِ؟
    Sólo queremos que seas lo que tú puedes ser. Open Subtitles نحن نريدكِ أن تصبحي ما تستطيعين
    Realmente, eso nos pone tristes. queremos que confies en nosotros, Ruby. Open Subtitles هذا شىء يحزننا نريدكِ أن تثقى بنا يا "روبى"
    - Nosotros queremos que estés bien. Open Subtitles نريدكِ أن تكوني بخير يا حبيبتي
    queremos que estés relajada para que puedas hablar. Open Subtitles نريدكِ أن ترتاحي حتى تتكلمينَ بسهولة
    Una vez estés dentro, Necesitamos que ganes acceso a los sistemas de información de Pharm cerrar los cortafuegos y los protocolos de seguridad. Open Subtitles حالما تدخلين ، نريدكِ أن تدخلي ... إلى أنظمتهم الحاسوبية ، وتغلقي جدرانهم النارية وبروتوكولاتهم الأمنية
    ¡Sra. Ahmed! Necesitamos que abra esta puerta. Open Subtitles سيدة "أحمد" نريدكِ أن تفتحي الباب
    Ellen, sé que es frustrante, pero Necesitamos que se aparte. Open Subtitles (إلين)، أعلم أنّ هذا أمر مُحبط، لكن نريدكِ أن تتراجعي
    Necesitamos que nos respondan un par de preguntas. Open Subtitles نريدكِ أن تُجاوبي على سؤالين.
    Necesitamos que bajes el arma. Open Subtitles نريدكِ أن تضعي المسدّس أرضاً
    Muy bien, osito Charlie, Necesitamos que nos digas como era. Open Subtitles حسناً، يا عزيزتي (تشارلي) نريدكِ أن تخبرينا كيف يبدو
    Estamos muy emocionadas. queríamos que fueras la primera en saberlo. Open Subtitles نحن متحمسين جداً نريدكِ أن تكوني أول من يعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more