"نريد الشيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • queremos lo
        
    • queríamos lo
        
    Ambos queremos lo mismo: capturar al Director y acabar con el Anillo. Open Subtitles كلينا نريد الشيء نفسه. نقبض على المدير ونقضي على الرينج
    Creo que todos queremos lo mismo aquí, el tiempo justo para que se recupere Open Subtitles وأعتقد أننا جميعا نريد الشيء نفسه هنا، فقط الوقت بالنسبة له لاستعادة
    Así que los dos queremos lo mismo pasar más tiempo contigo. Open Subtitles ذلك، في الواقع، نحن نريد الشيء نفسه. كلانا تريد أن تنفق المزيد من الوقت معك.
    Bart, acabo de darme cuenta de que queremos lo mismo: Open Subtitles بارت لقد لاحظت للتو أننا نريد الشيء نفسه
    Hará lo que sea necesario para conseguir lo que quiere, y en estos momentos, queremos lo mismo. Open Subtitles ستفعل ما يقتضيه الأمر لتنال مبتغاها، وحالياً، صدف أنّنا نريد الشيء ذاته
    Emily, todas tus amigas, todas queremos lo mismo... Open Subtitles إيميلي، وجميع صديقاتك نحن جميعاً نريد الشيء نفسه
    Supongo que depende de si tú aún crees que queremos lo mismo. Open Subtitles أين يقودنا هذا؟ انا اعتقد ان هذا يعتمد على ما إذا كنت ما زلنا نعتقد أننا نريد الشيء نفسه.
    No muy bien, pero queremos lo mismo. Open Subtitles لا أعرفهم حقّ المعرفة, لكننا نريد الشيء ذاته.
    Y es una locura, porque queremos lo mismo. Los dos queremos el mismo país. Open Subtitles مما يجعل الأمر جنونا، لأننا نريد الشيء ذاته نرغب معا في استعادة الدولة نفسها
    Dijiste que queremos lo mismo. Open Subtitles قطع لمطاردة، كلارك. قلت أننا نريد الشيء نفسه.
    ¿Cuántos más tendrán que morir antes de que te des cuenta de que queremos lo mismo? Open Subtitles فكم يجب أن يلقوا حتفهم قبل أن ندرك أننا نريد الشيء نفسه؟
    Porque a pesar que esten enojados, queremos lo mismo, sangre! Open Subtitles مازلنا نريد الشيء ذاته نريد الدماء
    queremos lo mismo, tú y yo. Open Subtitles نحن نريد الشيء نفسـه ، أنتِ و أنا
    Tú y yo no somos muy diferentes. No. queremos lo mismo. Open Subtitles لسنا مختلفين تماماً، كلا نحن نريد الشيء ذاته...
    Sé que lo hemos intentado, como, cien veces, pero... si los dos estamos preparados y queremos lo mismo, entonces quiero que esta sea 101 vez. Open Subtitles .. أعلم أننا حاولنا هذا ، مثل مئة مرة ، لكن إذا كنا مستعدين لهذا و نريد الشيء نفسه . إذاً أريد هذه أن تكون محاولتنا الـ 101
    Está olvidando que queremos lo mismo, agente Ressler. Open Subtitles ما كنت نسيان و نحن نريد الشيء نفسه , وكيل ريسلر .
    queremos lo mismo. Es más que amor. Open Subtitles نريد الشيء نفسه إنه أكبر من الحب
    Pero todas queremos lo mismo. Open Subtitles . لكن، بالنهاية جميعنا نريد الشيء ذاته
    ¿No ves que queremos lo mismo? Open Subtitles ألا ترى بأنّنا نريد الشيء نفسه ؟
    Visión global... tú y yo queremos lo mismo. Open Subtitles المنظر الأسوع... انت وأنا نريد الشيء نفسه
    Tú y yo queríamos lo mismo... Open Subtitles أنا وأنتِ كنا نريد الشيء نفسه فيتز في المكتب البيضاوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more