El Grupo mantiene su firme compromiso de lograr el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | وما زالت المجموعة ثابتة في التزامها بتحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل المراقبة الدولية الصارمة والفعالة. |
El objetivo último en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | إن الهدف النهائي في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |
Destacando la importancia de fortalecer la paz y la seguridad internacionales mediante el desarme general y completo, bajo un control internacional estricto y eficaz, | UN | وإذ تؤكد أهمية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين عن طريق نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة، |
i) Trabajar activamente hacia el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo; | UN | ' ١ ' العمل بنشاط على تحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة؛ |
Reiterando los objetivos finales de la total eliminación de las armas nucleares y un tratado sobre el desarme general y completo bajo control internacional estricto y eficaz, | UN | وإذ يعيد تأكيد اﻷهداف النهائية المتعلقة باﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية وإبرام معاهدة بشأن نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة، |
i) Trabajar activamente hacia el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo; | UN | ' ١ ' العمل بنشاط على تحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة؛ |
:: La realización de esfuerzos para lograr el desarme general y completo bajo un control internacional efectivo; | UN | :: العمل من أجل بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة؛ |
:: La realización de esfuerzos para lograr el desarme general y completo bajo un control internacional efectivo; | UN | :: العمل من أجل بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية فعالة؛ |
:: La realización de esfuerzos para lograr el desarme general y completo bajo un control internacional efectivo; | UN | :: العمل من أجل بلوغ هدف نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية فعالة؛ |
El objetivo final del proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | إن الهدف النهائي في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |
Algunos Estados partes subrayaron que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme era el desarme general y completo bajo un control internacional efectivo. | UN | وأكدت بعض الدول الأطراف أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في إطار عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة. |
Paso ahora al párrafo cuarto del preámbulo, que destaca la importancia de fortalecer la paz y la seguridad internacionales mediante el desarme general y completo, bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | وأنتقل اﻵن إلى الفقرة الرابعة من الديباجة، التي تؤكد أهمية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين عن طريق نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة. |
Todas las Partes en el Tratado de no proliferación tendrán la oportunidad de informar sobre sus esfuerzos para lograr el desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | وستتاح لجميع اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الفرصة لتقديم تقرير عن الجهود التي تبذلها لتحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |
11. La reafirmación de que el objetivo último de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un sistema de control internacional eficaz. | UN | 11- إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية فعالية. |
Reafirmación de que el objetivo final de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional eficaz. | UN | التأكيد مجدداً أن الهدف النهائي للدول في ما تبذله من جهود في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة. |
Cuba continúa abogando firmemente por el desarme general y completo bajo estricto control internacional y, en particular, demandamos la eliminación total de todas las armas de destrucción en masa. | UN | ما زالت كوبا تدعو بشدة إلى نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية محكمة. وندعو بصفة خاصة إلى القضاء الكامل على جميع أسلحة الدمار الشامل. |
Reafirmación de que el objetivo final de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional eficaz. | UN | التأكيد مجددا على أن الهدف النهائي للدول فيما تبذله من جهود في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة. |
Reafirmación de que el objetivo final de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional eficaz. | UN | التأكيد مجددا على أن الهدف النهائي للدول فيما تبذله من جهود في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة. |
Reiteramos nuestro compromiso con el multilateralismo y el objetivo de lograr el desarme general y completo, bajo estricto y efectivo control internacional, incluyendo la prohibición y eliminación de todos los tipos de armas de destrucción en masa. | UN | إننا نكرر التأكيد على التزامنا بتعددية الأطراف وبأهداف تحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة، بما في ذلك حظر وتدمير جميع أسلحة الدمار الشامل. |
Turquía, como muchos otros países, está comprometida con el objetivo del desarme general y completo bajo un estricto y efectivo control internacional. | UN | إن تركيا، كدول كثيرة، ملتزمة بهدف نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |