"نزع السلاح عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Desarme sobre
        
    • de Desarme de
        
    • el Desarme relativo a
        
    • de Desarme para
        
    • de Desarme por
        
    • de Desarme acerca de
        
    • de Desarme expresaron
        
    • de Desarme no
        
    • de Desarme un informe sobre la
        
    INFORME A LA CONFERENCIA de Desarme sobre LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL GRUPO AD HOC DE EXPERTOS CIENTIFICOS ENCARGADOS DE EXAMINAR UN تقرير مرحلي مقدم الى مؤتمر نزع السلاح عن الدورة الخامسة واﻷربعين لفريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير
    El Comité Ad Hoc informará a la Conferencia de Desarme sobre el progreso de sus labores antes de la conclusión de la sesión correspondiente a 1997. UN وتقدﱢم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن تقدم أعمالها قبل اختتام دورة عام ٧٩٩١.
    El Comité ad hoc presentará un informe a la Conferencia de Desarme sobre la marcha de sus trabajos antes de que finalice el período de sesiones de 1998. UN وتقدم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١.
    La incapacidad de la Comisión de Desarme de elaborar recomendaciones es también reflejo de estos enfoques. UN كما أن عجز هيئة نزع السلاح عن وضع توصيات يشكل انعكاسا لهذه الحالة.
    Informe del Director Adjunto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades del Instituto UN تقرير نائب مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد
    Claro testimonio de ello es la incapacidad de la Conferencia de Desarme para lograr nuevos progresos en su período de sesiones de 1997. UN وعجز مؤتمر نزع السلاح عن إحراز المزيد من التقدم في دورته لعام ١٩٩٧ دليل واضح على ذلك.
    El grupo de expertos gubernamentales presentará un informe a la Conferencia de Desarme sobre los progresos realizados en sus trabajos antes de que concluya el período de sesiones de 2006. UN وسيقدم فريق الخبراء الحكوميين هذا تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام دورة عام 2006.
    INFORME AL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA de Desarme sobre LA LABOR REALIZADA DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 EN RELACIÓN CON EL TEMA 1 DE LA AGENDA, TITULADO " CESACIÓN DE LA CARRERA DE UN تقرير مقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 1 من جدول الأعمال المعنون
    INFORME AL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA de Desarme sobre LA LABOR REALIZADA DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 EN RELACIÓN CON EL TEMA 3 DE LA AGENDA, TITULADO " PREVENCIÓN DE LA CARRERA DE ARMAMENTOS EN UN التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 3 من جدول الأعمال
    INFORME AL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA de Desarme sobre LA LABOR REALIZADA DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 EN RELACIÓN CON EL TEMA 6 DE LA AGENDA, UN التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 6 من جدول الأعمال
    El grupo de trabajo presentará un informe a la Conferencia de Desarme sobre la labor realizada antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية.
    El grupo de trabajo presentará un informe a la Conferencia de Desarme sobre los avances realizados en su labor antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية.
    El grupo de trabajo presentará un informe a la Conferencia de Desarme sobre la labor realizada antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية.
    El grupo de trabajo presentará un informe a la Conferencia de Desarme sobre la labor realizada antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام
    4. Breve resumen de la Secretaría de la Conferencia de Desarme sobre los debates acerca del tema celebrados entre 2006 y 2012. UN 4- موجز مختصر من أمانة مؤتمر نزع السلاح عن المناقشات السابقة التي جرت بشأن الموضوع من 2006 إلى 2012.
    3. El Comité ad hoc informará a la Conferencia de Desarme sobre la marcha de sus trabajos antes de que concluya el período de sesiones de 1995. " UN ٣- ستقدم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن سير عملها قبل اختتام دورة ٥٩٩١.
    La consiguiente incapacidad de la Conferencia de Desarme de entablar negociaciones sobre cualquier tema de su agenda es, a nuestro juicio, insostenible. UN إن عجز مؤتمر نزع السلاح عن الانخراط في مفاوضات بشأن أي قضية مدرجة في جدول أعماله إنما هي في رأينا مسألة غير مستدامة.
    Informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades del Instituto en el período comprendido entre julio de 1998 y junio de 1999 UN تقريـر مديرة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطــة المعهــد فــي الفترة مـن تموز/يوليه ١٩٩٨ إلـى حزيران/يونيه ١٩٩٩
    La incapacidad de la Comisión de Desarme para acordar un programa de trabajo sustantivo durante su período de sesiones de 2005 es parte de esa decepción. UN وعجز هيئة نزع السلاح عن الاتفاق على برنامج عمل موضوعي خلال دورتها لعام 2005 أحد مصادر خيبة الأمل تلك.
    Dichas peticiones irán dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme por conducto de la Secretaría de la Conferencia. UN وتوجَّه طلبات المنظمات غير الحكومية إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن طريق أمانة المؤتمر.
    Todo los Estados miembros de la Conferencia de Desarme expresaron su aprecio por la convocación de estas sesiones plenarias oficiosas. UN وأعربت جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح عن تقديرها لعقد هذه الجلسات العامة غير الرسمية.
    Esperamos que la Conferencia de Desarme no quede a la zaga y emprenda trabajos sustantivos. UN ونأمل ألاّ يتخلف مؤتمر نزع السلاح عن الموعد وأن يبدأ مباشرة عمله الجوهري.
    El Comité ad hoc presentará a la Conferencia de Desarme un informe sobre la marcha de sus trabajos antes de que finalice el actual período de sesiones. UN وعلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعمالها قبل اختتام الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more