Foro de ciudadanos sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | منتدى المواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Apoyo general al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | توفير الدعم العام لدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Documento de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Documento de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Se menoscabará la confianza en el futuro del desarme y la no proliferación. | UN | وستُقوَّض الثقة في مستقبل نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Por lo tanto, es necesario empezar desde ahora a examinar qué medidas es posible tomar en materia de desarme y no proliferación nucleares. | UN | فينبغي البدء منذ الآن بدراسة التدابير التي يمكن اتخاذها في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Documento de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Durante el último año hemos visto muestras de voluntad política para impulsar el desarme y la no proliferación. | UN | وشهدنا على مدى العام الماضي، وجود إرادة سياسية لتعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
55/33 E " Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación " | UN | 55/33 هاء " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Por último, Nueva Zelandia apoya decididamente al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وأخيرا، تؤيد نيوزيلندا بقوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Informe del Secretario General acerca del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Hoy más que nunca el desarme y la no proliferación han de ser nuestro objetivo común. | UN | وينبغي اليوم أكثر من أي وقت مضى، أن تتركز مساعينا المشتركة على نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Conferencia que el Japón seguirá haciendo cuantos esfuerzos pueda para promover el desarme y la no proliferación. | UN | وليطمئنَّ المؤتمر فستواصل اليابان كل جهد ممكن من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
DOCUMENTO DE TRABAJO SOBRE LA EDUCACIÓN PARA el desarme y la no proliferación Presentado por | UN | ورقة عمل بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
1. La educación es un instrumento importante, aunque insuficientemente utilizado, para promover el desarme y la no proliferación para las generaciones futuras. | UN | 1- يعتبر التثقيف أداة هامة لكنها غير مستغلة بالقدر الكافي لتعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة لصالح الأجيال المقبلة. |
Educación para el desarme y la no proliferación | UN | التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Educación para el desarme y la no proliferación | UN | التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación | UN | الجهود التي تبذلها اليابان من أجل التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
EL DESARROLLO DE UN NUEVO CONSENSO MUNDIAL ACERCA del desarme y la no proliferación | UN | بشأن صياغة توافق عالمي جديد حول نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Por lo tanto, es necesario empezar desde ahora a examinar qué medidas es posible tomar en materia de desarme y no proliferación nucleares. | UN | فينبغي البدء منذ الآن بدراسة التدابير التي يمكن اتخاذها في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
México condena y deplora los actos contrarios a los propósitos de desarme y la no proliferación de armas nucleares y apoya la resolución adoptada por el Consejo de Seguridad. | UN | وتعرب المكسيك عن إدانتها وشجبها للأعمال المنافية لأهداف نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتؤيد القرار الذي اتخذه مجلس الأمن. |
Si bien se han logrado avances, se deben adoptar medidas nuevas y concretas con respecto al desarme y la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز في الماضي، لا بد من اتخاذ تدابير ملموسة جديدة بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Quisiera destacar las cuestiones que son prioritarias para el Japón en la esfera del desarme y de la no proliferación. | UN | وأمر الآن إلى الحديث عن أولويات اليابان في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Global Guide to Disarmament and Non-Proliferation Education | UN | ألف - الدليل العالمي للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |