Al parecer, su cuerpo estaba cubierto de numerosas pequeñas magulladuras y heridas que le habían provocado una grave hemorragia interna. | UN | وادُّعي أن جسمه كان مليئاً بالإصابات والجروح الصغيرة التي سببت له نزيفاً داخلياً شديداً. |
La autopsia reveló lesiones en partes vitales del cuerpo, como traumatismos internos en el cráneo, el pecho y el estómago, que habían causado una hemorragia interna masiva. | UN | وكشف تشريح جثته أنه أصيب في أعضاء حيوية من جسمه، ومنها إصابات داخلية جسيمة في الجمجمة والصدر والمعدة، سببت له نزيفاً داخلياً حاداً. |
Con los dientes, desgarra el intestino, lo que causa una hemorragia. | Open Subtitles | بأسنانه التي تمزق اﻷمعاء اﻷمر الذي يسبب للمريض نزيفاً مستمراً |
Siguiendo con esto, ya que no hubo sangrado de la herida... | Open Subtitles | سأكمل و بما أن لم يكن هناك نزيفاً من الجرح |
Múltiples fragmentos de hueso entraron dentro del lóbulo occipital del cerebro, resultando en un sangrado masivo. | Open Subtitles | شظايا عديدة للعظم إنقادت إلى الفص الصدعي للدماغ وأنتجت نزيفاً هائلاً |
El objeto laceró una arteria cerebral creando un hematoma subdural. | Open Subtitles | الأداة قطعت الشريان الدماغي مما صنع نزيفاً داخلي |
Los efectos del ataque isquímico causaron severos deterioro de los vasos sanguíneos en su cerebro lo que después derivo en una hemorragia cerebral. | Open Subtitles | تأثيرات الجلطة الدماغية تسبب نزيفاً حاداً في أوعية دم الدماغ يقود بعدها إلى تحول نزيفي |
Hay hemorragia intracraneal, torácica, rotura de bazo y, por si fuera poco, tenía fiebre. | Open Subtitles | ووجدت نزيفاً تحت الجافية ونزيفاً وعائياً طحال ممزق وإن كان هذا يستحق الذكر |
Un raticida mezclado con algún tipo de toxina neurogénica podría causar hemorragia y problemas de sueño. | Open Subtitles | سم الفئران مخلوطاً بسم عصبي وراثي يسبب نزيفاً و اضطراب بالنوم |
Ordené otra tomografía, por si acaso ha habido hemorragia después de la de anoche. | Open Subtitles | أمرت بأشعه مقطعية أخرى على الإحتمال البعيد أن يكون هناك نزيفاً في المخ منذ أخر أشعه أظن أن هذا غير مرجح |
Puede tener fragmentos de costilla sueltos que podrían causar hemorragia interna. | Open Subtitles | ربما تكون لديه أجزاء متضررة من ضلوعه وهذا قد يسبب نزيفاً داخلياً |
La exploración muestra hemorragia interna y laceración del hígado. | Open Subtitles | كشف المَسْح نزيفاً داخلياً ويوجد تمزق في الكبد |
Ese seguramente habría causado hemorragia en el hígado seguido de la muerte. | Open Subtitles | تلك بالتأكيد كانت لتسبب نزيفاً بالكبد ما يؤدي للوفاة |
La tomografía mostró una hemorragia intracraneal. | Open Subtitles | الأشعة المقطعيه لزوجتك أظهرت نزيفاً في المخ |
Una bala le había roto la lámina orbitaria, lo que le causó una hemorragia subaracnoidea. | Open Subtitles | الرصاصة مزقت الجمجمة مما سبب نزيفاً عنكوبتياً |
Pero la endoscopía causó sangrado variceal, tomó veinte minutos pararla. | Open Subtitles | لكن التنظير سبب نزيفاً متواصلاً استغرق 20 دقيقة لإيقافه |
Es un hombre que ha sufrido de sangrado cerebral y estuvo en estado vegetativo. | Open Subtitles | هذا رجلٌ عانى نزيفاً في الدماغ و كان في حالة سبات |
Es un hematoma retro-orbital sangrado detrás de su ojo. | Open Subtitles | ورم دموي في المحجر الخلفي مما يعني نزيفاً خلف عينيك |
Tiene también problemas de estómago, que le hacen escupir sangre después de comer, y una afección pulmonar que le causa sangrado y tos con sangre. | UN | ويعاني السيد الشمراني أيضاً من مشاكل في المعدة، أدت إلى إصابته بسعال مصحوباً بدم بعد الأكل، ومشاكل في الرئة تسبب له نزيفاً وسعالاً مع الدم. |