| Tal vez podamos desbloquear el sistema. Hay una electricista trabajando aquí. Tenemos que preguntarle. | Open Subtitles | ربّما يمكننا أن نفتح النظام، يوجد كهربائي يعمل هنا، يجب أن نسأله. |
| No deberíamos saber que pensamos antes de preguntarle a él que piensa? | Open Subtitles | ألا يفترض أن نتأكد من رأينا قبل أن نسأله رأيه؟ |
| Dijo que podíamos preguntarle cualquier cosa. | Open Subtitles | لقد قال فعلاً أنه يمكننا أن نسأله عن أى شئ |
| Él reconoció lo del sexo, y no le preguntamos sobre comida. | Open Subtitles | حبيبها اعترف بالجنس و لم نسأله عن الطعام |
| Lo que queremos preguntar es: ¿Cuál es el motivo de la definición de Israel? | UN | السؤال الذي نود أن نسأله هو، ما هو سبب التعريف الإسرائيلي؟ |
| Las preguntas que hicieron a estas mujeres son muy diferentes a las que preguntaríamos hoy. | TED | الأسئلة التي قاموا بطرحها على الأمهات تختلف تماماً عن ما قد نسأله الآن. |
| Preguntémosle, él lo sabrá. | Open Subtitles | دعنا نسأله. هو يجب أَن يعرف |
| Deberíamos preguntarle si hay otra gasolinera cerca. | Open Subtitles | لابد ان نسأله ان كان هناك محطة بنزين أخرى هنا |
| Nos preguntábamos que se puede hacer al respecto. Oí que eres a quien preguntarle. | Open Subtitles | نحن نتسائل عمّا يجب أن أفعله سمعت بأنك الشخص الذي يجب أن نسأله |
| ¿Qué cree que debamos preguntarle primero, Profesor? | Open Subtitles | ماذا تظن أن علينا أن نسأله أولاً يا بروفيسور؟ |
| Pero quiero preguntarle algo. | Open Subtitles | ـ أريد أن أسأله شيء ـ كلنا نريد أن نسأله شيئا ً ما |
| Sólo quiero preguntarle algo sobre un reporte en el que está trabajando. | Open Subtitles | فقط نريد أن نسأله عن التقرير الذي يعمل عليه |
| Lo mejor para desilusionarlo es no preguntarle. | Open Subtitles | أفضل طريقة لإحباطه هي ألا نسأله عما يقصد |
| Bien, a cuál profesor podría preguntarle sobre la guerra contra la Nación del Fuego. | Open Subtitles | صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟ |
| Esto nos lo preguntamos cada vez que fingimos ser otra persona. | Open Subtitles | هذا السؤال الذي نسأله أنفسنا في كل مرة نتظاهر أننا شخصاَ آخر |
| ¿Por qué no le preguntamos simplemente cómo se hace? . | Open Subtitles | لماذا لا نسأله عن كيف يمكن القيام بهذا الأمر؟ |
| O intentemos preguntar acerca de, no sé, la estación espacial internacional. | TED | أو دعونا نحاول أن نسأله عن محطة الفضاء الدولية. |
| - Ha pasado malos momentos. - Sólo queremos hacerle unas cuantas preguntas. | Open Subtitles | كان يعاني أوقاتاَ صعبة به نريد أن نسأله بضعة اسئلة |
| Preguntémosle. | Open Subtitles | دعنا نسأله |
| Y una vez que lo sabemos, podemos pedirle que identifique a uno de los otros. | TED | وفي حال معرفتنا ذلك, يمكننا أن نسأله ليحدد لنا الباقين |
| Le pedimos que contenga la respiración, y la señal se mantiene estable porque él exhaló. | TED | نسأله أن يحبس نفسه، وكما ترون فالإشارات تبقى في مستويات منتظمة لأنه قام بالزفير فقط. |
| Aún así, es una pregunta que deberíamos hacerle a las familias cuando las entrevistemos. | Open Subtitles | مع ذلك انه سؤال يجب ان نسأله للعائلات عندما نقابلهم قد يساعدنا |
| Solo necesitamos preguntaros si os parece bien que le preguntemos que nos deje ser vuestras madres. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف منكم يا أولاد إن كان لا بأس أن نسأله أن يتركنــا نكون والديكما |
| ¿Por que no hablamos con el conductor? Le preguntaremos dónde compró las anfetas | Open Subtitles | لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة |
| Bien, creo que la primera pregunta que tenemos que hacernos es, ¿estamos más seguros hoy de lo que lo estábamos ayer? | Open Subtitles | اعتقد السؤال الاول الذي نحتاج ان نسأله انفسنا هل نحن اليوم اكثر امناً ما كنا عليه بالأمس ؟ |
| Bueno, su familia es dueña de la línea, podemos preguntárselo directamente. | Open Subtitles | عائلته امتلكت السفينة نستطيع دائماً ان نسأله |