"نسخه من" - Translation from Arabic to Spanish

    • una copia de
        
    • copias de
        
    • copia del
        
    • la copia de
        
    • copia de una
        
    También hay una copia de la canción en el piano del salón. Open Subtitles هناك نسخه من الأغنيه على البيانو فى حجرة الجلوس أيضا
    - Claro. Un amigo tiene una copia de contrabando de un concierto. Open Subtitles انا لدى نسخه من اسطوانه لفرقه ديلان الموسيقيه فى ميدولاند
    una copia de "Mr. Midshipman Easy" fue encontrada en los dormitorios de Oxford. Open Subtitles وجدنا نسخه من سيد ميدشيبمان والكابتن ماريات وجدت في سكن اكسفورد
    Asegúrate de conseguir copias de todo lo que encuentre el FBI. Open Subtitles تأكدي أن تحصلى على نسخه من كل شيء يجده الفيدراليون
    Bueno, sé que no era parte del plan, pero decidí dejar una copia del mapa. Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم
    Y gracias por llevarme a casa por la copia de mis llaves. Open Subtitles وشكراً لك أخذي إلى المنزل أجلب نسخه من مفاتيحي
    Hay una copia de la rima colgada en la pared de mi cuarto arriba. Open Subtitles هناك نسخه من هذه الأغنيه معلقه على الحائط فى غرفتى بالأعلى
    Juana, mi muy querida amiga cristiana nosotros, tus jueces y evaluadores deseosos de llegar a un veredicto verdadero y legal presentamos una copia de tu juicio a la Univ. de París para obtener su opinión. Open Subtitles نحن حكامك ومستشاروك تواقين للوصول لحكم عادل عرضت نسخه من محاكمتك فى جامعه باريس
    En el proximo planeta voy a alquilarte una copia de "Animal House" Open Subtitles الكوكب القادم سوف أستأجر "لك نسخه من فيلم "كوكب الحيوان
    Hoy bajé a la playa con una copia de su libro. Open Subtitles اليوم ذهبت الى الشاطىء ومعى نسخه من كتابك
    ¿Puede faxear una copia de los expedientes? Open Subtitles هل يمكنك إرسال نسخه من الملفات؟
    Buenos dias. Envieme una copia de su articulo en cuanto lo publiquen. Open Subtitles يوم طيب يا سيدى ، ارسل لي نسخه من المقاله عند نشرها
    - Y toma esto. Es una copia de la competencia del año pasado. Open Subtitles و خذي هذا, انها نسخه من مسابقة التهجئة للسنة الماضية
    Confirma mi almuerzo con Nora Ephron y asegúrate de que Dwayne obtenga una copia de las llaves de mi casa. Open Subtitles اكد غذائي مع نورا افرون احرص على ان يحصل دوين على نسخه من مفاتيح بيتي
    Por suerte, los alemanes siempre hacían 15 copias de todo. Open Subtitles الحمد لله, الألمان دائما يصنعون 15 نسخه من كل شيء
    Tengo treinta copias de tu libro. Los niños no pueden esperar más para que los firmes. Open Subtitles لدي 30 نسخه من كتابكِ الأطفال لا يطيقون الإنتظار حتى توقعي عليهم
    Tiene todos tus libros y CDs en su casa. He vendido sobre un millón de copias de mi libro Casi tantos como CDs. Open Subtitles لديه جميع كتبك واشرطتك لقد بعت اكثر من مليون نسخه من الكتاب
    Tenía una copia del DVD en su cajón de calcetines. Open Subtitles في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه
    Espera. ¿Ahora me dices que su copia del código está en un cuarto de seguridad? Open Subtitles انتظر الان تقول لي ان نسخه من الشفره في غرفة حديده
    Bueno, sé que no era parte del plan, pero decidí dejar una copia del mapa. Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم
    No puedes encontrar la copia de la factura. Open Subtitles أوه, انت لا تستطيع أن تجد نسخه من الفاتوره؟
    Tengo una copia de una carta de mi para la Oficina de Control de Bienes Extranjeros. Open Subtitles لدي نسخه من الرساله مني أنا إلى مكتب مراقبة الأصول الأجنبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more