21. Otros gastos de viaje. las necesidades adicionales de 24.900 dólares se debieron a que las necesidades efectivas fueron superiores a las estimadas. | UN | ١٢ - تكاليف السفر اﻷخرى - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٩ ٤٢ دولار نتيجة لتجاوز الاحتياجات الفعلية للاعتماد المقدر. |
15. Prestación para ropa y equipo. las necesidades adicionales de 300 dólares se debieron al pago de prestaciones a tres efectivos por haber terminado los seis meses de servicio en el período anterior. | UN | ١٥ - بدل الملابس والمعدات - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ دولار عن سداد بدلات لثلاثة أفراد فيما يتصل بإكمال مدة خدمتهم، التي تبلغ ستة أشهر، بالفترة السابقة. |
Mapas de operaciones. se necesitaron recursos adicionales por valor de 17.200 dólares para la compra de mapas adicionales de fuentes comerciales debido a que las fuentes gubernamentales no disponían de ellos. | UN | ٨٤ - خرائط العمليات - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٢٠٠ ١٧ دولار نتيجة لشراء خرائط إضافية من مصادر تجارية نظرا لعدم توفر الخرائط من المصادر الحكومية. |
Asimismo se produjeron necesidades adicionales debido al pago retroactivo de los aumentos de sueldo del personal de contratación local, como se indica en el párrafo 9 supra. | UN | كما نشأت احتياجات إضافية عن دفع زيادات مرتبات الموظفين المحليين بأثر رجعي على النحو الوارد وصفه في الفقرة ٩ أعلاه. |
36. Servicios por contrata. La necesidad adicional de 1.300 dólares se debió a que los recursos previstos para esta partida eran para el período terminado el 31 de marzo de 1996, en tanto que los gastos de que se informa se extienden hasta el 30 de junio de 1996. | UN | ٣٦- الخدمات التعاقدية - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ١ دولار نظرا ﻷن الموارد المرصودة تحت هذا البند كانت مخصصة للفترة التي تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، في حين أن النفقات المتبكدة والتي أدرجت في التقرير كانت حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Tratamiento y servicios médicos. los recursos adicionales necesarios por valor de 121.500 dólares se debieron a la mayor incidencia de la malaria en la zona de la Misión, lo cual provocó un número superior de evacuaciones por motivos médicos a servicios ubicados fuera de la zona de la Misión. | UN | ٧٣ - العلاج الطبي والخدمات الطبية - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٥٠٠ ١٢١ دولار نتيجة لارتفاع معدل اﻹصابة بالملاريا في منطقة البعثة، مما أدى إلى ارتفاع عدد حالات اﻹجلاء الطبي إلى منشآت خارج منطقة البعثة. |
35. Transporte de equipo de propiedad de los contingentes. hubo necesidades adicionales porque se registraron 22.000 dólares de gastos relacionados con el período de examen anterior. | UN | ٥٣ - نقل المعدات المملوكة للقوات - نشأت احتياجات إضافية من قيد مصروفات قدرها ٠٠٠ ٢ دولار من فترة اﻹبلاغ السابقة. |
Por otra parte, se necesitaron créditos adicionales para ofrecer capacitación a varios mecánicos de la UNFICYP en París y Nairobi y se hizo un seminario para los oficiales jefes de finanzas en Brindisi. | UN | وعلاوة على ذلك، نشأت احتياجات إضافية بالاقتران مع تدريب الميكانيكيين التابعين للقوة في باريس ونيروبي وحلقة عمل كبار الموظفين الماليين في برينديزي. |
las necesidades adicionales de 2.000 dólares se debieron a que los gastos respecto de los periódicos y otras publicaciones grecochipriotas y turcochipriotas fueron superiores a los estimados. | UN | ٨١ - الاشتراكات - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ٢ دولار تعزى إلى ارتفاع تكلفة الصحف والدوريات اليونانية والتركية القبرصية عن التكلفة المقدرة. |
las necesidades adicionales por valor de 61.100 dólares se debieron a que se hicieron más viajes de los presupuestados para ofrecer capacitación. | UN | 24 - نشأت احتياجات إضافية قدرها 100 61 دولار من زيادة في بند السفر المتعلق بالتدريب عما كان مرصودا لها في الميزانية. |
Como resultado de la evaluación del riesgo, las necesidades adicionales para el Servicio de Seguridad en Beirut se han atendido desde 2006 mediante una reasignación especial de recursos dentro del Departamento de Seguridad. | UN | ونتيجة لعمليات تقييم المخاطر، نشأت احتياجات إضافية لدائرة الأمن والسلامة في بيروت جرت تلبيتها عن طريق النقل المخصص للموارد ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن منذ عام 2006. |
las necesidades adicionales por valor de 45.700 dólares por concepto de otros gastos de viaje se debieron al pago de pasajes aéreos y gastos de hotel del personal en misión oficial dentro y fuera de la zona de la Misión, incluido un viaje a Sochi para efectuar un estudio de las instalaciones bancarias. | UN | وقد نشأت احتياجات إضافية بلغ مجموعها ٧٠٠ ٤٥ دولار نتيجة لتكاليف السفر اﻷخرى الناجمة عن دفع أجور السفر الجوي ومصروفات اﻹقامة بالفنادق للموظفين في مهام رسمية داخل وخارج منطقة البعثة، بما في ذلك السفر الى سوشي، ﻹجراء دراسة بشأن المرافق المصرفية. |
las necesidades adicionales por valor de 109.500 dólares obedecieron al mayor número de viajes realizados por el Representante Especial del Secretario General a países miembros de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) para tratar de obtener su apoyo al proceso de paz en Liberia. | UN | ٧١ - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ١٠٩ دولار نتيجة لقيام الممثل الخاص لﻷمين العام للاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا بعدد أكبر من الرحلات في محاولاته لدعم عملية السلام في ليبريا. |
87. Servicios diversos. se necesitaron recursos adicionales de 33.200 dólares porque los gastos por este concepto fueron superiores a lo estimado. | UN | ٨٧ - خدمات متنوعة - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ٣٣ دولار نتيجة لزيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل. |
se necesitaron recursos adicionales para pagar las dietas por misión a causa de que la tasa correspondiente al período posterior a los 30 días aumentó de 84 dólares a 87 dólares, conforme a la aprobación concedida a mediados de febrero de 1995, con efecto retroactivo a partir del 1º de noviembre de 1994. | UN | ٤ - نشأت احتياجات إضافية تتعلق ببدل اﻹقامة المخصص للبعثة من جراء حدوث زيادة في المعدل المتصل بتجـاوز فترة ثلاثين يـوما، وذلك من ٨٤ دولار إلى ٧٨ دولار، حيث كان قد ووفق على هذه الزيادة في منتصف شباط/فبراير ١٩٩٥ اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
48. Derechos de aterrizaje y servicios de tierra. Debido a la mayor utilización de aeropuertos comerciales fuera de la zona de la Misión, que cobraron derechos a la UNAVEM, se produjeron necesidades adicionales de 104.000 dólares. | UN | ٨٤ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ٤٠١ دولار نتيجة للزيادة في استخدام المطارات التجارية خارج منطقة البعثة، حيث كانت البعثة تدفع الرسوم المتصلة بذلك. |
39. Gastos de alquiler y fletamento. Como los gastos efectivos por hora de vuelo fueron superiores a los previstos, se produjeron necesidades adicionales de 45.000 dólares. | UN | ٩٣ - تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ٥٤ دولار نتيجة لزيادة التكلفة الفعلية لساعة الطيران عما كان مقدرا من قبل. |
La necesidad adicional de 2.476 dólares obedeció al hecho de que los gastos correspondientes a la prestación de servicios de seguridad en Rosh Hanigra, Beirut, aumentaron en junio de 1996 de 770 dólares a 885,50 dólares por mes. | UN | ٤٨ - خدمات اﻷمن - نشأت احتياجات إضافية نتيجة لزيادة تكاليف خدمات اﻷمن في روش هانيغرا، بيروت، في حزيران/يونيه ١٩٩٦ من ٧٧٠ دولارا الى ٥٠,٨٨٥ دولارا. |
Otros servicios diversos. los recursos adicionales necesarios por valor de 255.600 dólares se debieron principalmente a diversos contratos a nivel local para varios servicios de carácter general que suscribió la UNAVEM, en espera de la ejecución del contrato de servicios de apoyo logístico en julio de 1995. | UN | ٧٦ - خدمات متنوعة أخرى - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٦٠٠ ٢٢٥ دولار أساسا من العقود المحلية المتنوعة لمختلف الخدمات العامة التي احتاجتها البعثة حتى تنفيذ عقد خدمات دعم السوقيات في تموز/يوليه ١٩٩٥. |
54. Comunicaciones comerciales. hubo necesidades adicionales de 62.600 dólares debido a que la UNAVEM se hizo cargo de la parte correspondiente a la UNAMIR del alquiler del transpondedor para el período comprendido entre la liquidación de esa Misión en abril de 1996 y julio de ese año (92.600 dólares). | UN | ٥٤ - الاتصالات التجارية - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ٦٢ دولار نتيجة لتحمل البعثة نصيب بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في استئجار جهاز المرسل المستقبل المجيب في الفترة منذ إغلاقها في نيسان/أبريل ١٩٩٦ حتى تمــوز/يوليــه ١٩٩٦ )٦٠٠ ٩٢ دولار(. |
En esta partida se necesitaron créditos adicionales porque aumentó el costo unitario de los viajes del personal de apoyo militar. | UN | 6 - نشأت احتياجات إضافية نتيجة لارتفاع تكلفة الوحدة في بند سفر أفراد الدعم العسكريين. |
El monto adicional de 183.000 dólares obedeció al incremento de los sueldos del personal de contratación local, según se indica en el párrafo 13 supra. | UN | ٦٥ - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ١٨٣ دولار من الزيادة في المرتبات المحلية على النحو المذكور في الفقرة ١٣ أعلاه. |
3. Decide que, en caso de que surjan necesidades adicionales de recursos, la Asamblea General examinaría la posibilidad de autorizar al Secretario General a contraer compromisos conexos de gastos, según procediese; | UN | ٣ - تقرر أنه، إذا نشأت احتياجات إضافية من الموارد، يمكن أن تنظر الجمعية العامة في اﻹذن لﻷمين العام بالدخول في الالتزامات ذات الصلة، حسب الاقتضاء؛ |