| iii) Comunicados y conferencias de prensa: lanzamiento de los llamamientos unificados anuales; comunicados de prensa sobre emergencias humanitarias; | UN | ' 3` النشرات والمؤتمرات الصحفية: إطلاق النداءات الموحدة السنوية؛ نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية؛ |
| iii) Comunicados de prensa, conferencias de prensa: comunicados de prensa sobre cuestiones relativas a las armas convencionales; | UN | ' 3` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية بشأن قضايا الأسلحة التقليدية؛ |
| Además, previa consulta y con la aprobación del Grupo de Trabajo, el Presidente será autorizado a celebrar conferencias de prensa o publicar comunicados de prensa sobre la labor del Grupo de Trabajo. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف سيُؤذن للرئيس، بعد إجراء مشاورات مسبقة مع الفريق العامل والحصول على موافقته، بعقد مؤتمرات صحفية أو إصدار نشرات صحفية بشأن أعمال الفريق العامل. |
| Se distribuyeron comunicados de prensa sobre la reforma de las Naciones Unidas a fin de mantener mejor informados a nuestros miembros y a otras personas. | UN | وأُرسلت نشرات صحفية بشأن إصلاحات الأمم المتحدة لتحسين تزويد أعضائنا وغيرهم بالمعلومات. |
| Además, previa consulta y con la aprobación del Grupo de Trabajo, el Presidente será autorizado a celebrar conferencias de prensa o publicar comunicados de prensa sobre la labor del Grupo de Trabajo. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف سيُؤذن للرئيس، بعد إجراء مشاورات مسبقة مع الفريق العامل والحصول على موافقته، بعقد مؤتمرات صحفية أو إصدار نشرات صحفية بشأن أعمال الفريق العامل. |
| comunicados de prensa sobre los logros conseguidos en materia de reforma institucional | UN | نشرات صحفية بشأن إنجازات الإصلاح المؤسسي |
| Se publicaron comunicados de prensa sobre seminarios y simposios regionales organizados por el Comité, incluidos los celebrados en Malta y Nueva York. | UN | وقد صدرت نشرات صحفية بشأن الحلقات الدراسية والندوات اﻹقليمية التي نظمتها اللجنة بما في ذلك تلك التي عقدت في مالطة ونيويورك. |
| iii) Comunicados de prensa, conferencias de prensa: comunicados de prensa sobre algunos productos (4); | UN | `3 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية بشأن نواتج مختارة (4)؛ |
| :: 35 conferencias o declaraciones y comunicados de prensa sobre el papel del Consejo de Seguridad y el Comité en las actividades de lucha contra el terrorismo | UN | :: عقد 35 مؤتمرا صحفيا أو إصدار بيانات/نشرات صحفية بشأن دور مجلس الأمن واللجنة في أنشطة مكافحة الإرهاب |
| iii) Comunicados y conferencias de prensa: lanzamiento de los llamamientos unificados anuales; emisión de comunicados de prensa sobre emergencias humanitarias y distribución entre los medios de difusión nacionales e internacionales; | UN | ' 3` النشرات والمؤتمرات الصحفية: إطلاق النداءات الموحدة السنوية؛ نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية تُنشر لوسائط الإعلام الوطنية والدولية؛ |
| La Oficina también emitirá comunicados de prensa sobre emergencias humanitarias dirigidos a los medios de comunicación nacionales e internacionales y prestará apoyo en materia de información a los agentes humanitarios sobre el terreno. | UN | وسيصدر المكتب أيضا نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية موجهة إلى وسائط الإعلام الوطنية والدولية وسيقدم الدعم الإعلامي للجهات الفاعلة في المجال الإنساني في الميدان. |
| b) Comunicados de prensa. comunicados de prensa sobre los períodos de sesiones del Comité de Agricultura y del Comité de la Madera. | UN | )ب( النشرات الصحفية - نشرات صحفية بشأن دورات لجنة الزراعة ولجنة اﻷخشاب. |
| iii) comunicados de prensa sobre los resultados de las actividades (4); | UN | ' ٣` نشرات صحفية بشأن النواتج المنجزة )٤(؛ |
| iii) comunicados de prensa sobre los resultados de las actividades (4); | UN | `٣` نشرات صحفية بشأن النواتج المنجزة )٤(؛ |
| h) comunicados de prensa sobre asuntos de importancia para el Mecanismo en conjunto; | UN | (ح) نشرات صحفية بشأن مسائل تهم الآلية ككل؛ |
| iii) Comunicados y conferencias de prensa: presentación de los llamamientos unificados anuales (2); comunicados de prensa sobre emergencias humanitarias distribuidos entre los medios de difusión nacionales e internacionales; | UN | ' 3` البيانات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: إطلاق النداءات السنوية الموحدة (2)؛ إصدار نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية موزعة على وسائط الإعلام الوطنية والدولية؛ |
| El Departamento produjo asimismo 110 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina en inglés y francés, incluidos resúmenes de reuniones oficiales y conferencias de prensa, así como declaraciones del Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وأنتجت الإدارة أيضا 110 نشرات صحفية بشأن قضية فلسطين باللغتين الإنكليزية والفرنسية، تضمنت موجزات الاجتماعات الرسمية والمؤتمرات الصحفية، وكذلك البيانات التي أدلى بها الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة. |
| El Departamento produjo además 108 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina en inglés y francés, incluidos resúmenes de reuniones oficiales y conferencias de prensa, así como declaraciones del Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وأنتجت الإدارة أيضا 108 نشرات صحفية بشأن قضية فلسطين باللغتين الإنكليزية والفرنسية، تضمنت موجزات الاجتماعات الرسمية والمؤتمرات الصحفية، وكذلك البيانات التي أدلى بها الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة. |
| h) comunicados de prensa sobre asuntos de importancia para el Mecanismo; | UN | (ح) نشرات صحفية بشأن مسائل تهم الآلية ككل؛ |
| b) Comunicados de prensa. comunicados de prensa sobre las actividades y reuniones del Comité de Transportes Interiores y otros acontecimientos importantes relacionados con la labor de sus órganos subsidiarios. | UN | )ب( النشرات الصحفية - اصدار نشرات صحفية بشأن أنشطة واجتماعات لجنة النقل الداخلي واﻷحداث الهامة اﻷخرى المتصلة بأعمال هيئاتها الفرعية. |