"نصرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastar
        
    • gastamos
        
    • nuestras
        
    • gastando
        
    Will, no emitiré un solo voto para gastar un solo dolar que no tengamos. Open Subtitles ويل,لن أقوم بتمرير صوتٍ واحد يجعلنا نصرف دولارًا واحد لايتوجب علينا صرفه.
    Will, no emitiré un solo voto para gastar un solo dólar que no tengamos. Open Subtitles ويل,لن أقوم بتمرير صوتٍ واحد يجعلنا نصرف دولارًا واحد لايتوجب علينا صرفه.
    es la historia de cómo nos persuaden, a la gente, de gastar dinero que no tenemos en cosas que no necesitamos para crear impresiones efímeras en personas que no nos importan. TED إنها قصة عنا نحن، الناس، كوننا مُقتنعين أن نصرف أموال لا نملكها على أشياء لا نحتاجها لخلق إنطباعات لن تستمر طويلاً مع أناس لا نهتم بهم.
    Ahora mismo gastamos de 750 a 800 millones de dólares al año. TED نحن نصرف الآن حوالي 750 إلى 800 مليون سنويا.
    Tu sabes, quizás estamos gastando más tiempo mirando a esa mujer que cuidando nuestras espaldas. Open Subtitles تعرف، لربّما نحن نصرف مزيد من الوقت الذي يراقب ذلك الواسع من مراقبة ظهورنا.
    gastamos una barbaridad de dinero tratando de asegurar que no muramos en accidentes de avión, y no estamos gastando casi nada en esto. Y sin embargo, esto es completamente previsible. TED إننا نصرف أموالا طائلة للتأكد من عدم موتنا في حوادث الطائرات ، ولكننا لانصرف شيئا يذكر لتفادي اصطدام مذنب.
    Deberíamos gastar el dinero en algo bueno para toda la ciudad. Open Subtitles أعتقد ينبغي أن نصرف المال في شيء تفخر به المدينة بأكملها
    No deberiamos gastar ese dinero. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأننا يجب أن نصرف هذا المال الآن
    Podemos tomar taxis e ir a comer, y gastar nuestro dinero como si fueramos estrellas de rock. Open Subtitles يمكننا اخذ سيارات اجرة و نأكل بالخارج و ان نصرف اموالنا مثل نجوم الروك المنتشين
    Vamos a gastar todo el dinero de pago del siguiente año para llegar. Open Subtitles سوف نصرف مال السنة القادمة للوصول إلى هنا
    Nuestro objetivo fue de sólo gastar el dinero de la casa. Open Subtitles اعنى , كان الهدف ان نصرف اموال المنزل فقط
    Ahora vamos a gastar algo de dinero. Porque habrá mucho más muy pronto. Open Subtitles دعنا نصرف بعض المال وسيأتي الكثير قريباً.
    No creo que sea una buena idea para nosotros gastar todo nuestro dinero ganado duramente en algunos adornos conseguidos de un montón de cadáveres de animales. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن نصرف تعبنا ومالنا على بعض الزخرفة الظاهرة للتخلص من جيفة حيوان
    Quiero decir que ahora podemos gastar energías conociéndonos. Open Subtitles . الآن يمكننا أن نصرف طاقتنا على التعرف على بعضنا
    Resulta que todo lo que teníamos que hacer era gastar más que ellos. Open Subtitles إتّضح أنّ جلّ ما علينا القيام به هو أن نصرف عليهم أكثر.
    No, yo soy el que dice que debemos gastar menos para no necesitar más dinero. Open Subtitles لا، أنا من أقول أننا علينا أن نصرف القليل حتى لا نحتاج لمزيد من المال
    Entonces la verdadera clave, por supuesto, es decir, ¿queremos gastar un montón de dinero ayudando poco, para dentro de 100 años, a un holandés bastante rico? TED لذا فان الواقعية هنا تطرح سؤالا , هل نريد فعلا أن نصرف الكثير من الاموال لمساعدة القليل , خلال المئة العالم القادمة لمساعدة الهولندي المتوسط الغني ؟
    Sabes, no deberíamos gastar dinero en... Open Subtitles انت تعرف انه لا يجب ان نصرف المال على
    Tienes que gastar dinero para hacer dinero. Open Subtitles يجب أن نصرف المال لنجني مالاً
    Primero, no buscamos con ahínco y gastamos una cantidad irrisoria de dinero. Sólo una diminuta fracción de estrellas en nuestra galaxia TED فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا
    Decidimos devolver hasta el último centavo e ir a la iglesia, en lugar de pasar nuestras vidas en una prisión de Misisipí, aunque ésa fue la preferencia inicial de algunos. Open Subtitles لذا قررنا إرجاع المال كل شئ دون إستثناء سنت منه و أن نحضر أبتهالات الأحد بدلا من أن نصرف بقية أيامنا فى سجن الميسيسبى
    Probablemente nosotros no adeudamos demasiado porque no estamos gastando mucho dinero. Open Subtitles يبدو أننا لا ندين كل هذا المال لأننا لا نصرف كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more