"نصرنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • victoria
        
    Después de nuestra victoria ante la junta escolar, estamos mejor que nunca. Open Subtitles بعد نصرنا على مجلس المدرسة نحن أفضل من ذي قبل
    Pero algunos parecieron presentar una cierta animadversión sobre algunas de las consecuencias de nuestra victoria. Open Subtitles لكن يبدو أن بعضهم يكنون لنا الضغينة بسبب العواقب التي أتى بها نصرنا
    El apoyo de la comunidad internacional, y de las Naciones Unidas en particular, fue un factor decisivo en nuestra victoria final contra ese sistema. UN وكان دعم المجتمع الدولي، وخاصة اﻷمم المتحدة، عنصرا حاسما في نصرنا النهائي على ذلك النظام.
    Es para nosotros un gran placer poder compartir nuestra victoria con ustedes hoy. UN ومما يبعث على سرورنا العظيم أن نتشاطر نصرنا معكم اليوم.
    El final de la guerra fría ha sido una victoria común. UN وأصبحت نهاية الحرب الباردة نصرنا المشترك.
    Al tiempo que contrarrestamos sus acciones, debemos ganar los corazones y las mentes de la población para garantizar que nuestra victoria sea duradera. UN وفي أثناء مكافحة أفعالهم، يجب علينا في الوقت ذاته أن نكسب قلوب الناس وعقولهم لكي نكفل ألا يكون نصرنا قصير الأمد.
    El pueblo de Turkmenistán nunca olvidará la enorme contribución realizada por sus valientes hijos, hijas y abnegados trabajadores a nuestra victoria común sobre el fascismo. UN إن شعب تركمانستان لن ينسى أبدا المساهمة الهائلة التي قدمها أبناؤه البواسل وبناته الباسلات وعماله الصامدون في نصرنا الجماعي على الفاشية.
    Que sobreviva el ejército alemán, que sigamos con uniforme ésa es nuestra victoria. Open Subtitles بالنسبة للجيش الألماني هو أن ينجو بالنسبة لنا أن نبقى في مناصبنا هذا هو نصرنا
    Juro que continuaremos su lucha hasta el día de la victoria. Open Subtitles اني اقسم اننا سنواصل هذا القتال حتى يوم نصرنا يأتي
    Los ejércitos de la Nación de Fuego atravesaron las murallas... y salieron sobre Ba Sing Se, asegurando nuestra victoria. Open Subtitles عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا
    Fuimos victoriosos frente al ejercito del mal. Pero nuestra victoria fue a un gran precio. Open Subtitles إنتصرنا ضدّ جيشِ الشرِّ ولكن نصرنا اتى بثمن كبير
    Cambiaron su estrategia después de nuestra victoria. Open Subtitles لقد غيروا خططهم بعد نصرنا السابق
    Sin embargo, él tiene el oído del Senado, y yo le veía muy satisfecho para reforzar aún más historia de nuestra victoria llevado de vuelta a Roma. Open Subtitles لكنه يحمل مسمع مجلس الشيوخ و أريد أن أراه راضٍ جدًا ليدعم قصة نصرنا
    Yo, les ofrezco mi agradecimiento... por nuestra victoria y por la vida de mi hijo. Open Subtitles أقدم شكري على نصرنا ولإنقاذكم حياة إبني إبنكَ ؟
    Con los espartanos en las Puertas nuestra victoria es segura. Open Subtitles طالما الأسبرطيّون عند البوّابات الساخنة فإن نصرنا مؤكّد.
    Y durante los días anteriores a nuestra victoria, presenciamos un éxodo en masa de sus naves abandonando nuestro planeta. Open Subtitles وفي الايام التي تلت نصرنا لقد شهدنا نزوح جماعي لمركباتهم تغادر كوكبنا
    Tal vez hoy es un buen día para dar las gracias a Dios por nuestra victoria. Open Subtitles ربما يكون اليوم هو أنسب يوم لنحمد الرب على نصرنا
    Los supervivientes de nuestra gran victoria sobre la Cruzada del papa. Open Subtitles ..مِن الناجين من نصرنا العظيم على حملة البابا الصليبيّة
    Aunque me doy cuenta que nuestra victoria es temporal, estoy en deuda. Open Subtitles رغم ذلك أردك أن نصرنا مؤقتاً -لذا أنا مدين لك
    El cual has pagado íntegramente... nuestra victoria en la colina. Open Subtitles وسوف تتقاضاه كاملاً مقابل نصرنا على التل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more