"نص بيان عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • el texto de una declaración sobre
        
    Tenemos el honor de transmitirle el texto de una declaración sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares formulada el 20 de abril de 1996 en la Cumbre de Moscú sobre cuestiones de seguridad nuclear. UN نتشرف بأن نحيل اليكم نص بيان عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أدلي به في ٠٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ في قمة مجموعة اﻟ ٨ في موسكو بشأن قضايا اﻷمن النووي.
    Carta de fecha 26 de febrero (S/23656) dirigida al Secretario General por el representante de Portugal, en que transmite el texto de una declaración sobre el terrorismo aéreo, formulada por la presidencia de la Comunidad Europea en Lisboa el 17 de febrero de 1992. UN رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير (S/23656) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البرتغال، يحيل بها نص بيان عن الارهاب الجوي صدر في لشبونة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٢ عن هيئة رئاسة الجماعة اﻷوروبية.
    Carta de fecha 13 de agosto (S/24437) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Pakistán, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la situación en Bosnia y Herzegovina que su delegación habría formulado ante el Consejo. UN رسالة مؤرخة ١٣ آب/اغسطس (S/24437) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل باكستان، يحيل بها نص بيان عن الحالة في البوسنة والهرسك كان وفده يعتزم إلقاءها أمام مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 31 de marzo (S/25503) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, por la que transmite el texto de una declaración sobre Bosnia y Herzegovina hecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía el 30 de marzo de 1993. UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس (S/25503) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها نص بيان عن البوسنة والهرسك أصدرته وزارة خارجية تركيا في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Carta de fecha 31 de marzo (S/25495) dirigida al Secretario General por el representante de Dinamarca, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la violencia en Sudáfrica formulada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 30 de marzo de 1993. UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/ مارس (S/25495) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الدانمرك يحيل فيها نص بيان عن العنف في جنوب افريقيا أصدرته الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها يوم ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٣.
    Carta de fecha 7 de abril de 1993 (S/25563) dirigida al Secretario General por el representante de Dinamarca, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre Camboya emitida el 7 de abril de 1993 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN رسالة مؤرخة ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ )S/25563( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الدانمرك، يحيل بها نص بيان عن كمبوديا أصدرته في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Carta de fecha 11 de junio (S/25940) dirigida al Secretario General por el representante de Dinamarca, por la que transmitía el texto de una declaración sobre las elecciones en Camboya emitida el 10 de junio de 1993 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN رسالة مؤرخة ١١ حزيران/يونيه (S/25940) موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للدانمرك، يحيل بها نص بيان عن انتخابات كمبوديا صادر عن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 18 de agosto (S/24457) dirigida al Secretario General por el representante del Pakistán, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la situación en el Afganistán dada a conocer el 13 de agosto de 1992 por la Oficina del Primer Ministro del Pakistán. UN رسالة مؤرخة ١٨ آب/أغسطس (S/24457) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان، يحيل فيها نص بيان عن الحالة في أفغانستان أصدره مكتب رئيس وزراء باكستان في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٢.
    Carta de fecha 18 de febrero de 1993 (S/25319) dirigida al Secretario General por el representante de Dinamarca, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la situación en Rwanda publicada el 15 de febrero de 1993 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN رسالة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣(S/25319) وموجهة الى اﻷمين العام من ممثل الدانمرك باحالة نص بيان عن الحالة في رواندا أصدرته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Carta de fecha 6 de julio (S/26046) dirigida al Secretario General por el representante de Bélgica, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre Haití emitida por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 6 de julio de 1993. UN رسالة مؤرخة ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26046) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بلجيكا، يحيل بها نص بيان عن هايتي صادر عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 1º de septiembre (S/26402) dirigida al Secretario General por el representante de Bélgica, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre Haití emitida por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 1º de septiembre de 1993. UN رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر )S/26402( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بلجيكا، يحيل بها نص بيان عن هايتي صادر عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Carta de fecha 21 de septiembre (S/26482) dirigida al Secretario General por el representante de Bélgica, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre Haití emitida por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 20 de septiembre de 1993. UN رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر )S/26482( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بلجيكا، يحيل بها نص بيان عن هايتي صادر عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Carta de fecha 20 de junio de 1996 (S/1996/469) dirigida al Secretario General por el representante de Italia, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la región de los Grandes Lagos y, en particular, Burundi, formulada ese mismo día por la Presidencia de la Unión Europea. UN رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ (S/1996/469) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، تحيل نص بيان عن منطقة البحيرات الكبرى، وبخاصة عن بوروندي صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Carta de fecha 26 de marzo de 1993 (S/25476) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de España, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por lo que transmiten el texto de una declaración sobre Bosnia y Herzegovina adoptada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros en la misma fecha. UN رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ (S/25476) موجهة الى رئيس مجل اﻷمن من ممثلي اسبانيا وفرنسا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، يحيلون بها نص بيان عن البوسنة والهرسك اعتمدته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في التاريخ نفسه.
    Carta de fecha 21 de diciembre (S/25005) dirigida al Secretario General por el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la situación en Israel y los territorios ocupados, emitida en Londres y Bruselas el 18 de diciembre de 1992 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر (S/25005) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يحيل بها نص بيان عن الحالة في اسرائيل واﻷراضي المحتلة، صادر عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، في لندن وبروكسل، يوم ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Carta de fecha 21 de diciembre (S/25005) dirigida al Secretario General por el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la situación en Israel y los territorios ocupados, formulada en Londres y Bruselas el 18 de diciembre de 1992 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (S/25005) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يحيل بها نص بيان عن الحالة في اسرائيل واﻷراضي المحتلة، صادر عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، في لندن وبروكسل يوم ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    a) Documento CD/1223, de fecha 16 de septiembre de 1993, titulado " Carta de fecha 13 de septiembre de 1993 dirigida al Presidente de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente Adjunto de Portugal, por la que transmite el texto de una declaración sobre el " Informe del Coordinador Especial de la Conferencia de Desarme para la cuestión de la ampliación de la composición " " . UN )أ( الوثيقة CD/1223 المؤرخة في ٦١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والمعنونة " رسالة بتاريخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من نائب الممثل الدائم للبرتغال تحمل نص بيان عن `تقرير المنسق الخاص لمؤتمر نزع السلاح لموضوع توسيع عضويته`. " .
    a) Documento CD/1223, de fecha 16 de septiembre de 1993, titulado " Carta de fecha 13 de septiembre de 1993 dirigida al Presidente de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente Adjunto de Portugal, por la que transmite el texto de una declaración sobre el " Informe del Coordinador Especial de la Conferencia de Desarme para la cuestión de la ampliación de la composición " " . UN )أ( الوثيقة CD/1223 المؤرخة في ٦١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والمعنونة " رسالة بتاريخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من نائب الممثل الدائم للبرتغال تحمل نص بيان عن `تقرير المنسق الخاص لمؤتمر نزع السلاح لموضوع توسيع عضويته`. " .
    - CD/1393, de fecha 30 de abril de 1996, titulado " Carta de fecha 26 de abril de 1996 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Francia y el Representante Permanente interino de la Federación de Rusia por la que se transmite el texto de una declaración sobre el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares formulada en la Cumbre de Moscú sobre cuestiones de seguridad nuclear " . UN - CD/1393 المؤرخة ٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وموجهة من الممثلة الدائمة لفرنسا والممثل الدائم بالنيابة للاتحاد الروسي إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيلان فيها نص بيان عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أدلي به في قمة مجموعة اﻟ ٨ في موسكو بشأن قضايا اﻷمن النووي " .
    - CD/1393, de fecha 30 de abril de 1996, titulado " Carta de fecha 26 de abril de 1996 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Francia y el Representante Permanente interino de la Federación de Rusia por la que se transmite el texto de una declaración sobre el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares formulada en la Cumbre de Moscú sobre cuestiones de seguridad nuclear " . UN - CD/1393 المؤرخة ٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وموجهة من الممثلة الدائمة لفرنسا والممثل الدائم بالنيابة للاتحاد الروسي إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيلان فيها نص بيان عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أدلي به في قمة مجموعة اﻟ ٨ في موسكو بشأن قضايا اﻷمن النووي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more