"نص مشروع القرار في" - Translation from Arabic to Spanish

    • texto del proyecto de resolución en
        
    • al texto del proyecto de resolución
        
    • en el texto del proyecto de resolución
        
    • texto del proyecto de resolución presentado
        
    Se ha revisado el texto del proyecto de resolución en varios lugares. UN وقال إنه جرى تنقيح نص مشروع القرار في عدة مواضع.
    No obstante, considera que el texto del proyecto de resolución en su redacción actual es aceptable y propone a los miembros del Comité que lo aprueben. UN إن نص مشروع القرار في شكله الحالي مقبول، ومع ذلك، فقد طلب من اللجنة اعتماده.
    Al no haber podido modificar el texto del proyecto de resolución en un sentido que se ajustara a los principios constitucionales fundamentales de los Estados Unidos, la delegación de los Estados Unidos no puede votar a su favor. UN وأعلنت أن وفد الولايات المتحدة، إذ لم يتمكن من تعديل نص مشروع القرار في اتجاه مطابق للمبادئ الدستورية الأساسية للولايات المتحدة، لن يمكنه أن يصوّت بالتأييد للمشروع.
    El texto del proyecto de resolución en forma de recomendación a la Asamblea General figura en la Parte III del presente informe (véase A/54/23 (Part III), cap. XIII, secc. G). UN ويرد نص مشروع القرار في شكل توصيــة مرفوعة إلى الجمعية العامة في الجزء الثالث من هذا التقرير )انظر )A/54/23 (Part III الفصل الثاني عشر الفرع زاي(.
    El Presidente destacó el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23788) que había sido preparado en el curso de las consultas del Consejo, y las revisiones que se habían incorporado al texto del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار (S/23788) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس، والى تنقيحات على نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El texto del proyecto de resolución en forma de recomendación a la Asamblea General figura en el capítulo XIII, sección G. UN ويرد نص مشروع القرار في شكل توصية مرفوعة إلى الجمعية العامة في الفصل الثالث عشر، الفرع زاي).
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24863) preparado en el curso de las consultas previas y las revisiones hechas al texto del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/24863) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. ووجه الرئيس الانتباه أيضا إلى التنقيحات المدخلة على نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/541) presentado por la Argentina, el Canadá, los Estados Unidos de América, Francia y Venezuela y las revisiones verbales del texto del proyecto de resolución, en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1994/541(، مقدم من اﻷرجنتين وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وإلى التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة.
    La Presidenta señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26331) que se había preparado en el curso de las consultas previas y dio lectura a una lista de nombres que se añadirían a los párrafos dispositivos del texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26331) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وتلا قائمة بأسماء يراد إضافتها إلى منطوق نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución (S/1994/11) preparado en el curso de las consultas previas e introdujo un cambio de carácter técnico en el texto del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/11( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تغييرا فنيا في نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/474) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo e introdujo revisiones verbales en el texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/474(، كان قد أعد أثناء مشاروات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26873) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo e introdujo una revisión verbal en el texto del proyecto de resolución en la versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26873( كان قد تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que se había preparado durante las consultas del Consejo (S/1995/465) y las enmiendas realizadas oralmente en el texto del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء مشاورات امجلس )S/1995/465( وإلى التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    La Presidenta señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución S/1996/86 que se había preparado en el curso de las consultas previas e hizo revisiones verbales al texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1996/86( أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأدخلت تعديلات شفوية على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/426), presentado por los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, e hizo revisiones orales al texto del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1996/426)، قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأدخل تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة.
    La Presidenta señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/86), que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo y revisó oralmente el texto del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1996/86) أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة وأجرى تنقيحات شفوية في نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1997/750) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo y revisó el texto del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1997/750( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وأدخل تنقيحا على نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    También espero que todavía se puedan ver reflejados en el texto del proyecto de resolución los esfuerzos de la Junta Consultiva. UN وآمل أيضا أن يستمر نص مشروع القرار في إظهار الجهود التي يبذلها المجلس الاستشاري.
    Consideramos que el texto del proyecto de resolución presentado este año está bien equilibrado. UN إننا نعتبر أن نص مشروع القرار في هذا العام يتمتع بالتوازن الكافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more