"نطاق البعثة بأسرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda la Misión
        
    • toda la zona
        
    Puesto de oficial de adquisiciones para centrarse en las adquisiciones de aviación y recursos humanos para toda la Misión UN موظف المشتريات سيركز على المشتريات المتعلقة بالطيران والموارد البشرية على نطاق البعثة بأسرها
    Se preparó un plan exhaustivo y detallado para toda la Misión UN جرى إعداد خطة شاملة ومفصلة على نطاق البعثة بأسرها
    Se ha establecido un grupo de tareas de toda la Misión para coordinar las actividades de lucha contra el VIH/SIDA. UN وتم إنشاء قوة عمل على نطاق البعثة بأسرها تتولى تنسيق الأنشطة المنفّذة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    :: Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la Misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas en Chipre, que incluyen 7 servicios médicos externos en 4 emplazamientos UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص وهي تشمل 7 مرافق طبية خارجية موجودة في 4 مواقع
    La Operación continuó prestando servicios médicos y servicios de evacuación por motivos médicos en toda la zona. UN 32 - وواصلت العملية تقديم الخدمات الطبية وخدمات الإجلاء الطبي على نطاق البعثة بأسرها.
    Los cursos de formación de formadores han dado como resultado la creación de una lista de formadores dentro de la Misión que permite realizar iniciativas de formación para toda la Misión. UN وقد أدت دورات تدريب المدربين إلى إنشاء مجموعة من مدربي البعثة القادرين على تنفيذ مبادرات تدريبية على نطاق البعثة بأسرها.
    Además, el Oficial presentaría las necesidades de reaprovisionamiento e introduciría, produciría y aplicaría normas comunes para los procedimientos de abastecimiento en toda la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك يطلق موظف الإمدادات عملية تحديد الاحتياجات التي تستدعي إعادة التزوّد، وعملية تحديد المعايير الموحدة لإجراءات التوريد على نطاق البعثة بأسرها ويضع هذه المعايير وينفذها.
    Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la Misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas en Chipre, que incluyen 7 centros médicos externos en 4 emplazamientos UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، التي تشمل 7 مرافق طبية خارجية في 4 مواقع
    :: Organización de sesiones de capacitación en cuestiones de seguridad para los Coordinadores de Seguridad de Zona nombrados recientemente y ejercicios de simulación de evacuación y reubicación en toda la Misión UN :: تنظيم دورات تدريبية في مجال الأمن لمنسقي أمن المناطق المعينين حديثا، وإجراء تدريبات منضدية على الإجلاء والنقل إلى مواقع أخرى على نطاق البعثة بأسرها
    Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la Misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas en Chipre, que incluyen 7 centros médicos externos en 4 emplazamientos UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، التي تشمل 7 مرافق طبية خارجية في 4 مواقع
    La Dependencia de Capacitación estaría encabezada por un Oficial Jefe de Capacitación (P-4) y tendría a su cargo la determinación de las necesidades en materia de capacitación y la elaboración y organización de cursos de capacitación y programas de capacitación técnica y de idiomas en toda la Misión para el personal militar y civil de la ONUCI. UN 69 - وسيتولى كبير موظفي التدريب (برتبة ف-4) رئاسة وحدة التدريب وسيكون مسؤولا عن تحديد الاحتياجات التدريبية، وإعداد وتنفيذ الدورات التدريبية، والبرامج التدريبية الفنية واللغوية على نطاق البعثة بأسرها للأفراد العسكريين والمدنيين في العملية.
    :: Mantenimiento de acuerdos para toda la Misión relativos a la evacuación por tierra y por aire del personal de la misión en colaboración con operaciones aéreas, incluso a hospitales de nivel IV en Pretoria (Sudáfrica), en colaboración con funcionarios de la MONUSCO ubicados en Pretoria UN :: مواصلة العمل بترتيبات إجلاء موظفي البعثة برا وجوا على نطاق البعثة بأسرها بالتعاون مع العمليات الجوية، إلى مستشفيات من بينها المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا، بجنوب أفريقيا، وذلك بالتعاون مع موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الموجودين في بريتوريا
    La Operación continuó prestando servicios médicos y servicios de evacuación por motivos médicos en toda la zona. UN 68 - وواصلت العملية تقديم الخدمات الطبية وخدمات الإجلاء الطبي على نطاق البعثة بأسرها.
    La gama de servicios de apoyo incluyó la ejecución de programas relacionados con la conducta y disciplina y el VIH/SIDA, la administración de personal, la atención de salud, el mantenimiento y la construcción de locales de oficina y alojamientos, la tecnología de la información y las comunicaciones, el transporte aéreo y terrestre y las operaciones de abastecimiento y la prestación de servicios de seguridad en toda la zona de la Misión. UN وشمل نطاق الدعم تنفيذ برامج بشأن السلوك والانضباط وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وصيانة المكاتب ومرافق الإقامة وإنشائها، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعمليات النقل الجوي والبري، وعمليات الإمداد، وتقديم الخدمات الأمنية على نطاق البعثة بأسرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more