"نطاق البعثة بأكملها" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda la Misión
        
    • toda la zona de la Misión
        
    La UNMIL no ha establecido un programa de gestión de registros en toda la Misión UN لم تضع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا برنامجا لإدارة السجلات على نطاق البعثة بأكملها
    El menor número se atribuyó a que se recurrió en mayor medida a comisionistas de transporte para el movimiento de carga en toda la Misión UN كان الانخفاض في حصيلة هذا الناتج ناجما عن ارتفاع معدل استخدام وكلاء الشحن لنقل البضائع على نطاق البعثة بأكملها
    Mantenimiento de los arreglos de evacuación por tierra y aire en toda la Misión UN الحفاظ على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأكملها
    El paso siguiente consistirá en formar grupos de trabajo sobre el género que abarquen toda la Misión con el objeto de evaluar las dimensiones de género de la labor de la MONUC y asegurar que esas cuestiones se tengan en cuenta en todas sus actividades. UN وتتمثل الخطوة القادمة في إنشاء أفرقة عاملة على نطاق البعثة بأكملها لتقييم الأبعاد الجنسانية لعمل البعثة وكفالة إدراج المنظور الجنساني في جميع أنشطتها.
    Funcionamiento y conservación de 7 dispensarios de nivel I, 5 dispensarios de nivel II, 1 dispensario de nivel III y de 1 puesto médico avanzado, en toda la zona de la Misión para todo el personal de la Misión, el personal de otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales y la población civil local en casos de emergencia UN تشغيل وصيانة 7 عيادات من المستوى الأول، و 5 عيادات من المستوى الثاني، وعيادة واحدة من المستوى الثالث، وعيادة واحدة في موقع متقدم، وذلك على نطاق البعثة بأكملها لخدمة جميع أفرادها علاوة على موظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    El equipo se encargaría también de supervisar y realizar tareas relativas a llenar puestos, mantener las listas para la colocación interna de personal, analizar las vacantes proyectadas, tramitar las medidas administrativas relativas al personal, informar a los nuevos funcionarios y mantener las listas de asistencia a nivel de toda la Misión. UN كما يتولى هذا الفريق رصد ومتابعة شَغْل الوظائف ومسك قوائم بالتنسيب الداخلي للموظفين، وتحليل الشواغر المتوقعة، وتجهيز استمارات الإجراء الإداري الوظيفي، وإعطاء تعليمات للموظفين الجدد، ومسك سجلات بالدوام على نطاق البعثة بأكملها.
    Tampoco estuvo de acuerdo en que las cuantías de las dietas por misión en los dos países fueran distintas en los dos países de la misión por razón de que esos países tenían cuantías para dietas distintas, y a este respecto señaló que una cuantía única para toda la Misión sería más adecuada para atender a las necesidades operacionales. UN وأبدى مكتب إدارة الموارد البشرية اعتراضه أيضا على وجود معدلين منفصلين لبدل الإقامة في بلدي البعثة بناء على وجود معدلين مختلفين لبدل الإقامة اليومي في البلدين، مشيرا إلى أن وجود معدل واحد على نطاق البعثة بأكملها سيلبي الاحتياجات التشغيلية لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على نحو أفضل.
    Se prestarán servicios de apoyo de todo tipo, a saber: ejecución de programas de conducta y disciplina, administración del personal, servicios financieros, mantenimiento y construcción de oficinas y viviendas, operaciones de transporte aéreo y de superficie, comunicaciones, tecnología de la información, atención de la salud y servicios de seguridad en toda la Misión. UN وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والتأديب، وإدارة شؤون الأفراد، والخدمات المالية، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، بالإضافة إلى توفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها.
    Se prestarán servicios de apoyo de todo tipo, como ejecución de programas de conducta y disciplina, administración del personal, servicios financieros, mantenimiento y construcción de oficinas y viviendas, operaciones de transporte aéreo y terrestre, comunicaciones, tecnología de la información, atención de la salud y servicios de seguridad en toda la Misión. UN وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والانضباط، وإدارة شؤون الأفراد، والخدمات المالية وصيانة وتشييد مرافق المكاتب وأماكن الإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها.
    Se prestarán servicios de apoyo de todo tipo, como ejecución de programas de conducta y disciplina, administración del personal, gestión de contratos, servicios financieros, adquisiciones, mantenimiento y construcción de oficinas y viviendas, operaciones de transporte aéreo y terrestre, comunicaciones, tecnología de la información, atención de la salud y servicios de seguridad en toda la Misión. UN وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والانضباط، وإدارة شؤون الموظفين، وإدارة العقود، وخدمات المالية، والمشتريات، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب وأماكن الإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها.
    Se prestarán servicios de apoyo de todo tipo, como ejecución de programas de conducta y disciplina, administración del personal, gestión de contratos, servicios financieros, adquisiciones, mantenimiento y construcción de oficinas y viviendas, operaciones de transporte aéreo y terrestre, comunicaciones, tecnología de la información, atención médica y servicios de seguridad en toda la Misión. UN وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والانضباط، وإدارة شؤون الموظفين، وإدارة العقود، وخدمات المالية، والمشتريات، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب وأماكن الإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها.
    Se prestarán servicios de apoyo de todo tipo, como ejecución de programas de conducta y disciplina, administración del personal, gestión de contratos, servicios financieros, adquisiciones, mantenimiento y construcción de oficinas y viviendas, operaciones de transporte aéreo y terrestre, tecnología de la información y las comunicaciones y atención médica, así como servicios de seguridad en toda la Misión. UN وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والانضباط، وإدارة شؤون الموظفين، وإدارة العقود، والخدمات المالية، والمشتريات، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب وأماكن الإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والرعاية الصحية، وإتاحة خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها.
    Se prestarán servicios de apoyo de todo tipo, como de ejecución de programas de conducta y disciplina, administración del personal, gestión de contratos, adquisiciones, mantenimiento y construcción de oficinas y viviendas, operaciones de transporte aéreo y terrestre, tecnología de la información y las comunicaciones y atención médica, así como servicios financieros y de seguridad en toda la Misión. UN وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والانضباط، وإدارة شؤون الموظفين، والشؤون الإدارية، وإدارة العقود، والخدمات المالية، والمشتريات، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب وأماكن الإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والرعاية الصحية، وكذلك توفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها.
    h) Alquiler de locales en Ammán, Teherán y Basora e instalaciones de conferencias para toda la zona de la Misión (975.900 dólares); UN (ح) استئجار مباني في عمّان وطهران والبصرة ومرافق للاجتماعات على نطاق البعثة بأكملها (000 975 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more