Estábamos volando a través de la noche. Como en las profundidades del cosmos. | Open Subtitles | لقد كنا نطير في عتمة الليل تماماً كما في أعماق الكون |
Estamos volando a una altura de 10.000 metros a una velocidad de 650 km/hora. | Open Subtitles | نحن الآن نطير على أرتفاع 33 ألف قدم وبسرعة 643 كم بالساعة |
Podemos volar por allá afuera, aunque está un poco seco en esta época del año. | Open Subtitles | يمكننا ان نطير بك الى الخارج الجو جاف فى هذا الوقت من السنه |
Llegamos al cielo porque queríamos volar más rápido y más lejos. | TED | ومنذ الوقت الذي وضعنا السماء نصب أعيننا، فقد طمحنا لأن نطير أسرع وأبعد. |
volamos sobre Tercera Calle dónde apenas esta mañana, la policía fue implicada | Open Subtitles | نحن نطير حول الشارع الثالث حيث هذا الصباح شرطي تدخل |
volaremos. ¿No volaste todo el día? | Open Subtitles | لن نأخذ القطار، سوف نطير ألم تطيري طوال اليوم؟ |
Entonces volemos a través de ello, y pueden ver lo mucho más complicado que es cuando estas en el medio de algo de descifrarlo. | TED | لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه. |
Le ha comprado un puto Firebird... que nos llevará volando a Hollywood. | Open Subtitles | لقد إشترى طائر النار طائر النار الذى سيجعلنا نطير إلى هوليوود |
Sí, Sra. Ricón, estamos volando sobre la casa ahora. No tardaremos en llegar. | Open Subtitles | نعم, سيد ريتشي, نحن نطير فوق ممتلكاتك الآن ستصل في وقت قريب |
¡Vuelta a la derecha, inclínate... como volando! | Open Subtitles | ألى أقصى اليمين كأننا نطير والآن إلى اليسار |
Nos vieron volando y nos entregaron el cheque. | Open Subtitles | عندما رأو أننا نطير لم ينتظروا حتى يوقعوا لنا الشيك |
Pero nosotros estábamos volando en naves así cuando la mayoría de los pueblos en la Tierra pensaban que era plana. | Open Subtitles | نعم لكن نحن نطير بالسفن مثل هذه عندما كان أغلب سكان الأرض يعتقدون أنها مسطحة |
¿Y saben qué? A las personas no les basta con soñar con volar, ni con vernos volar. | TED | أتعلمون، كما اتضح، لا يريد الناس أن يكتفوا بالحلم بالطيران، أو بمشاهدتنا ونحن نطير. |
Podríamos volar hasta allá y volver a toda velocidad. | Open Subtitles | يمكننا أن نطير بالأعلى هناك ونرجع للأسفل بسرعة مجددا |
¡Señorita Bianca, No creo que sea... una buena idea volar si acabamos de cenar! | Open Subtitles | آنسه بينكا, أنا لست متأكد بأنها فكره جيده بأن نطير بعد الأكل مباشره |
Los tiene el Capitán Garfio y tú pelearás con él. ¡Vamos a volar! | Open Subtitles | كابتن هوك اخذهم حتى تاتى لتقاتله دعنا نطير |
Diseñar cohetes y volar al espacio. | Open Subtitles | نصمم الصواريخ، نطير إلى الفضاء |
volamos aquí para la zona de aterrizaje, insertamos el equipo de cuatro hombres aquí. | Open Subtitles | عندما نطير إلى منطقة الإنزال، سوف نقحم فريق الرجال الأربعة هُنا بالضبط. |
volamos estos aviones a 1500 metros de altura; | TED | نطير بهذه الطائرات على إرتفاع 5,000 قدم |
En resumen, volamos a ciegas hacia nuestro futuro medioambiental. | TED | نحن، باختصار، نطير كالعميان في مستقبل بيئتنا. |
Sólo tenemos una oportunidad, si no funciona, no volaremos. | Open Subtitles | إن لم ننجح لا نطير أبداً وسنموت موتاً بشعاً |
- Bueno, será mejor que suavemente volemos hasta un mercado. No tenemos mas comida. | Open Subtitles | حسناً , يجب ان نطير بجمال إلى أحد الأسواق لأن الطعام قد نفد |
Al parecer, la elegimos en un vuelo en globo en Suiza. Ahora no, Jim. | Open Subtitles | عل ما يبدو, أننا إلتقطناه عندما كُنا نطير بالمِنطاد في سويسرا |
Parece que estemos flotando en el cielo. | Open Subtitles | وكأننا نطير في السماء هنا |
Mañana podríamos ir en avión y quedarnos una semana. | Open Subtitles | نستطيع ان نطير الى هناك غداً لمدة أسبوع فقط |