"نظارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gafas
        
    • lentes
        
    • anteojos
        
    • Vidrio
        
    • Glass
        
    • Superintendencia
        
    • monóculo
        
    • Cristal
        
    • SAT
        
    Voy a darte unas gafas oscuras.... que puedes usar encima de tus gafas hasta que la dilatación pase. Open Subtitles سوف أعطيكى نظارة مظللة من الورق المقوى يمكنك إرتدائها على نظارتك الإعتيادية حتى يذهب الإسهاب
    Afortunadamente, nuestro hombre lleva gafas, así que he añadido un poco de tinte a estos. Open Subtitles من حسن الحظ أن رجلنا يرتدي نظارة لذا أضفت القليل من اللون عليها
    Por qué no compras unos lentes para leer o un collarín de vez en cuando. Open Subtitles لمَ لا تشتري نظارة للقراءة أو مُقوي للرقبة بين الحين و الآخر ؟
    Tengo gafas de sol, con las que uso lentes de contacto para poderlas llevar. TED حصلت على نظارة شمسية حيثُ كان يتوجب علي ارتداء عدسات لاصقة حتى أستطيع ارتدءها.
    Camisa verde, pantalones café, anteojos de sol se dirige hacia el edificio de seguros. Open Subtitles قميص مطبوع أخضر , بنطلون بني نظارة شمسية تتوجه إلى مبنى التأمين
    Vidrio, estrecho vínculo. Open Subtitles نظارة , اغلاق النت
    La nuestra tiene gafas interdimensionales para demostrar contundentemente que no, no lo estamos. Open Subtitles وعائلتنا تمتلك نظارة أبعاد داخلية ترينا أننا غير متزوجين بسبب الحب.
    El primer paso, es lo que llevo puesto: las gafas Google Glass. TED الخطوة الأولى هي الخطوة التي أرتديها الآن، نظارة غوغل.
    Decían que esto estaba lleno. Sé que están ahí porque puedo oírlos, pero no puedo verlos porque normalmente uso gafas. TED أعلم أنكم هنا لأني أسمعكم, لكنني لا أستطيع رؤيتكم لأني عادة أرتدي نظارة.
    Y esto no son unas gafas, es una montura vacía, una montura sin cristales. TED هذه ليست نظارة, إنها إطار خالى من العدسات, فقط اطار خالي من العدسات.
    Luce muy linda con sus gafas. Open Subtitles تبدين جميلة جدا وانتي تضعين نظارة القراءة
    Podrían levantar la mano aquellos que usan lentes o lentes de contacto, o si han tenido una cirugía refractiva con laser? TED هل يمكنك رفع يدك اذا كنت ترتدي نظارة نظر أو عدسات لاصقة، أو اذا كنت خضعت لعملية تصحيح نظر بالليزر؟
    Lleva un traje oscuro, lentes oscuros, Open Subtitles انه يرتدي بذلة ذات لونٍ داكن و يضع نظارة داكنة اللون
    Tienes que usar lentes oscuros para que no se moleste. Open Subtitles يجب أن ترتدي نظارة سوداء حتىلايعرفأنك تنظرإليها.
    Añadió que el cabello del hombre que le había comprado la ropa era mucho más corto que el que aparecía en la fotografía y no llevaba anteojos. UN وأضاف إلى ذلك أن شعر الرجل الذي اشترى منه كان أقصر بكثير من شعر الرجل البادي في الصورة وأنه كان بلا نظارة.
    100 a 5,20 dólares. anteojos de seguridad UN 100 نظارة بواقع 5.20 دولارا للواحدة.
    Lo que ven aquí, en el número uno es el reflejo de los anteojos de alguien, del teléfono móvil en el que está escribiendo. TED ما تروه هنا في رقم واحد هو انعكاس في نظارة أحدهم للهاتف الذكي الذي يكتبون عليه.
    Vidrio, tomar una fotografía. Open Subtitles نظارة , ألتقطى صورة
    :: Definiendo los sujetos obligados bajo el control de la Superintendencia de Bancos (SIB) UN :: تحديد الأشخاص الذين تنطبق عليهم التزامات معينة والخاضعين لمراقبة نظارة المصارف؛
    Como un bigote, usar un sombrero o un monóculo o un bastón. Open Subtitles كشارب أو ارتداء قبعة رسمية أو نظارة أحادية أو عكاز.
    La víctima tenía Cristal encima del cuerpo... Open Subtitles نظارة الضحية فوق جثته
    La Superintendencia de Administración Tributaria -- SAT -- ha trabajado en coordinación con representantes de las empresas portuarias en el tema de Certificación de Puertos. UN وتعمل نظارة إدارة الضرائب، بالتنسيق مع ممثلي مؤسسات المرافق بشأن مسألة المصادقة على الموانئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more