"نظام أكثر فعالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • un sistema más eficaz
        
    • un sistema más efectivo
        
    • con un sistema más
        
    • un régimen más eficaz
        
    • sistema más eficiente
        
    Debe instalarse un sistema más eficaz para administrar y controlar la concesión de prestaciones y beneficios. UN وينبغي وضع نظام أكثر فعالية ﻹدارة منح البدلات والاستحقاقات ومراقبتها.
    A partir de mediados del decenio de 1990, la División de Asuntos Jurídicos Generales desempeñó un importante papel en el establecimiento de un sistema más eficaz de directivas administrativas. UN ومنذ منتصف التسعينات، قامت شعبة الشؤون القانونية العامة بدور هام في إنشاء نظام أكثر فعالية للإصدارات الإدارية.
    Para crear un sistema más eficaz de cooperación internacional en materia hídrica, quisiera proponer la creación de una iniciativa de cooperación para una gestión hídrica integrada especializada. UN ومن أجل إنشاء نظام أكثر فعالية للتعاون الدولي بشأن المياه، أود أن أقترح مبادرة تعاون متخصصة للإدارة المتكاملة للمياه.
    Hacia un sistema más efectivo de seguimiento de los informes de la Dependencia Común de Inspección UN نحو نظام أكثر فعالية لمتابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    El Gobierno del orador apoya la creación de un sistema más efectivo de prestar asistencia técnica a los Estados en cumplimiento de sus obligaciones internacionales. UN 86 - وأعرب عن تأييد حكومة بلده لإنشاء نظام أكثر فعالية لتقديم المساعدة التقنية للدول من أجل الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    Estas evaluaciones subrayan la necesidad urgente de establecer un sistema más eficaz de pesos y contrapesos. UN وتؤكد هذه التقييمات على الحاجة الملحة لإنشاء نظام أكثر فعالية للضوابط والموازين.
    Necesidad de un sistema más eficaz de identificación de las armas de fuego UN الحاجة إلى نظام أكثر فعالية لتحديد هوية الأسلحة النارية
    El equipo de evaluación tuvo debidamente en cuenta este hecho al elaborar sus recomendaciones, que se centran en la mejora de los arreglos existentes a fin de establecer un sistema más eficaz en el próximo ciclo. UN وقد أولى فريق التقييم الاعتبار الواجب لهذا اﻷمر عند وضع توصياته التي تركز على تحسين الترتيبات الحالية بغية إقامة نظام أكثر فعالية خلال الدورة القادمة.
    Algunos dirigentes croatas de Bosnia, en particular, siguen oponiéndose a cualquier intento de establecer un sistema más eficaz de normas y reglamentos federales. UN ولا يزال بعض الزعماء البوسنيين الكروات على وجه الخصوص، يعارضون جميع الجهود الرامية إلى خلق نظام أكثر فعالية للقواعد واﻷنظمة الاتحادية.
    Recalcó su firme compromiso personal de promover y proteger los derechos humanos de la mujer y su intención de trabajar estrechamente con el Comité para crear un sistema más eficaz para la aplicación de sus recomendaciones y las de otros órganos creados en virtud de tratados. UN وأكدت التزامها الشخصي القوي بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة وانعقاد نيتها على التعاون الوثيق مع اللجنة ﻹيجاد نظام أكثر فعالية لتنفيذ توصياتها وتوصيات الهيئات التعاهدية اﻷخرى.
    Recalcó su firme compromiso personal de promover y proteger los derechos humanos de la mujer y su intención de trabajar estrechamente con el Comité para crear un sistema más eficaz para la aplicación de sus recomendaciones y las de otros órganos creados en virtud de tratados. UN وأكدت التزامها الشخصي القوي بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة وانعقاد نيتها على التعاون الوثيق مع اللجنة ﻹيجاد نظام أكثر فعالية لتنفيذ توصياتها وتوصيات الهيئات التعاهدية اﻷخرى.
    Estaba de acuerdo en que debían detectarse y subsanarse las deficiencias de los sistemas de evaluación. Las organizaciones debían tratar de lograr, gradualmente, un sistema más eficaz. UN ووافقت على ضرورة تعيين وتقويم أوجه الضعف التي تشوب نظم التقييم، وعلى أهمية أن تحاول المنظمات تدريجيا إيجاد نظام أكثر فعالية.
    La Asamblea General, reconociendo la necesidad de contar con un sistema más eficaz e integrado, aprobó el desarrollo de una nueva herramienta electrónica de dotación del personal para reemplazar el Galaxy. UN ووافقت الجمعية العامة، إدراكا منها لضرورة اتّباع نظام أكثر فعالية وتكاملا، على وضع نظام جديد للتوظيف الإلكتروني ليحل محل غالاكسي.
    El sistema de las Naciones Unidas tiene ante sí nuevos retos y oportunidades de apoyar un sistema más eficaz de gobernanza económica mundial. UN 74 - توجد تحديات وفرص جديدة داخل منظومة الأمم المتحدة لدعم نظام أكثر فعالية للحوكمة الاقتصادية العالمية.
    184. El Comité expresó la opinión de que una exposición más clara de los objetivos que deben alcanzarse y la incorporación de indicadores sobre ejecución contribuirían a una mejor formulación del presupuesto por programas y a un sistema más eficaz de supervisión y evaluación. UN ٤٨١ - وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أن من شأن وصف اﻷهداف التي يتعين تحقيقها وصفا أوضح وادراج مؤشرات التقييم في أن يساهما في وضع الميزانية البرنامجية بصورة أفضل ووضع نظام أكثر فعالية للرصد والتقييم.
    6. La delegación de Nigeria acoge con beneplácito y hace suya plenamente la reciente declaración de la Presidenta del Consejo de Seguridad relativa a la creación de un sistema más eficaz de celebración de consultas con los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes. UN ٦ - ثم أعرب عن ترحيب وفده وتأييده التام بالنسبة للبيان الذي أدلى به مؤخرا رئيس مجلس اﻷمن في مسألة إقامة نظام أكثر فعالية للتشاور بين الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن والبلدان المشاركة بقوات.
    También se requiere un sistema más efectivo para supervisar el cumplimiento de las sanciones mediante el recurso a " sanciones impuestas por la violación de sanciones " . UN وهناك حاجة أيضا إلى نظام أكثر فعالية لﻹشراف على تنفيذ الجزاءات من خلال فرض " جزاءات على انتهاكات الجزاءات " .
    62. Para estudiar estas deficiencias, la DCI preparó un documento titulado " Hacia un sistema más efectivo de seguimiento de los informes de la Dependencia Común de Inspección " . UN 62- ومن أجل تدارك أوجه القصور هذه أعدت وحدة التفتيش المشتركة وثيقة معنونة " نحو نظام أكثر فعالية لمتابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة " ().
    Se observó que dos años atrás la Dependencia había incluido en su informe anual7 un anexo titulado “Hacia un sistema más efectivo de seguimiento de los informes de la Dependencia Común de Inspección” y que la aprobación de esa propuesta aún estaba pendiente. UN ولوحظ أن الوحدة قد أدرجت في تقريرها السنوي منذ عامين)١( مرفقا بعنوان " نحو نظام أكثر فعالية لمتابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة " ولم تتم بعد الموافقة على ذلك الاقتراح.
    Se ha puesto en práctica un régimen más eficaz de tratamiento de la malaria a base de medicamentos. UN واعتمد نظام أكثر فعالية لعلاج الملاريا بالأدوية.
    Se necesita un sistema más eficiente que asegure que permita más participación a las Salas de Primera Instancia en la planificación y el control del número de testigos que se necesitan en La Haya durante un período determinado, e incluso posiblemente en la identidad de los mismos. UN ويلزم لذلك وضع نظام أكثر فعالية يتيح زيادة مشاركة دوائر المحكمة في التخطيط وفي مراقبة عدد، وربما هوية، الشهود المطلوب مثولهم في لاهاي في وقت معين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more