Planes y calendario del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطارا لإدارة حالات الطوارئ؛ |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
En el informe se describe un marco amplio de gestión de emergencias basado en el sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة. |
El mecanismo de gobernanza para el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede se expone en el gráfico III. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر. |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
II. Objetivo del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | ثانيا - الهدف من نظام إدارة المرونة في المنظمة |
III. Metodología para el establecimiento y mantenimiento del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | ثالثا - منهجية إنشاء نظام إدارة المرونة في المنظمة وتعهده |
C. Expansión del sistema de gestión de la resiliencia institucional a los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | جيم - توسيع نطاق نظام إدارة المرونة في المنظمة ليشمل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Implantación del sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede de las Naciones | UN | ألف - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مقر الأمم المتحدة |
Implantación del sistema de gestión de la resiliencia institucional en las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede y las misiones sobre el terreno | UN | جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية |
Implantación del sistema de gestión de la resiliencia institucional en los organismos, fondos y programas | UN | دال - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Consciente de ello, en 2010 el Equipo Superior de Políticas para Emergencias aprobó una propuesta para poner a prueba un marco del sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وانطلاقا من هذا الإدراك، وافق الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ، في عام 2010، على اقتراح بوضع نموذج تدريبي لنهج " نظام إدارة المرونة في المنظمة " في مقر الأمم المتحدة. |
El compromiso del personal directivo con la iniciativa del sistema de gestión de la resiliencia institucional se considera esencial para su exitosa implantación, en particular la provisión de recursos suficientes. | UN | ويعتبر التزام الإدارة العليا بمبادرة نظام إدارة المرونة في المنظمة أمراً لا غنى عنه من أجل تنفيذها بنجاح، ويشمل ذلك توفير الموارد الكافية. |
La tercera etapa es la fase de aplicación, que se inicia con la identificación de las funciones y responsabilidades dentro del sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | 19 -وتشكل الخطوة الثالثة مرحلة التنفيذ، التي تبدأ مع تحديد الأدوار والمسؤوليات داخل نظام إدارة المرونة في المنظمة. |
La cuarta fase será una evaluación completa del programa del sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | 21 -وسيجرى تقييم شامل لبرنامج نظام إدارة المرونة في المنظمة في الخطوة الرابعة. |
La quinta fase completa el ciclo del sistema de gestión de la resiliencia institucional con el examen del personal directivo. | UN | 22 -وتختتم دورة نظام إدارة المرونة في المنظمة بعملية المراجعة الإدارية التي تمثل الخطوة الخامسة. |
:: Incluir el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la iniciativa para una Sede más ecológica y otras iniciativas pertinentes | UN | :: إدراج نظام إدارة المرونة في المنظمة في خضرنة المقر والمبادرات الأخرى ذات الصلة |
el sistema de gestión de la resiliencia institucional constituye un enfoque de " sistema de gestión " en virtud del cual los planes se desarrollan en el marco de un proceso sistemático y coordinado. | UN | 7 - ويمثِّل نظام إدارة المرونة في المنظمة نهج ' نظام إدارة` يتم من خلاله وضع الخطط باستخدام عملية منهجية ومنسقة. |
Aunque el curso se centró en la planificación de la continuidad de las operaciones, también presentó el sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco general de gestión de emergencias. | UN | وفي حين ركزت الدورة على التخطيط لاستمرارية الأعمال، فقد طرحت أيضا نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره الإطار الشامل لإدارة حالات الطوارئ. |
Como se indicaba en el párrafo 12, el Equipo Superior de Políticas para Emergencias, que depende directamente del Secretario General, es el responsable de la adopción de decisiones en materia de políticas de gestión de emergencias. Con arreglo al sistema de gestión de la resiliencia institucional, también se encarga de la supervisión estratégica del marco dentro de la Secretaría. | UN | 16 - كما ذُكر في الفقرة 12 أعلاه، يُعد فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ مسؤولا أمام الأمين العام، ويتولى المسؤولية عن القرارات السياساتية المتعلقة بإدارة حالات الطوارئ، ويباشر أيضا، بموجب نظام إدارة المرونة في المنظمة، رقابة استراتيجية على الإطار داخل الأمانة العامة. |