"نظام إنسبيرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Inspira
        
    • para Inspira
        
    • el sistema Inspira
        
    • del sistema Inspira
        
    • Inspira y
        
    • Inspira se
        
    El saldo no utilizado se compensó en parte con las mayores necesidades de Inspira. UN وقوبل هذا الرصيد غير المستعمل جزئيا باحتياجات إضافية في بند نظام إنسبيرا.
    La Comisión presenta otras observaciones sobre la implantación de Inspira en los párrafos 121 a 126 del presente documento. UN وقد أبدت اللجنة تعاليق إضافية على تنفيذ نظام إنسبيرا في الفقرات من 121 إلى 126 أدناه.
    Funcionarios de misiones sobre el terreno recibieron capacitación como parte de la implantación de Inspira sobre el terreno UN من موظفي البعثات الميدانية جرى تدريبهم في إطار عملية بدء تنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان
    El Centro de Apoyo para Inspira en Bangkok responde a un nivel bastante estable de aproximadamente 100 solicitudes de apoyo todos los días. UN ويقوم مركز دعم نظام إنسبيرا في بانكوك بالرد على عدد من طلبات الدعم لا يتغير كثيرا ويبلغ نحو 100 طلب في اليوم.
    Jefe del Centro de Apoyo para Inspira (1 plaza de P-4, continuación) UN رئيس مركز دعم نظام إنسبيرا (وظيفة واحدة برتبة ف-4، مستمرة)
    La lista se mantendrá hasta que se implante el sistema Inspira en este ámbito. UN وسيستمر العمل بقائمة الخبراء الاستشاريين المقبولين إلى أن يتسنى استيعاب هذا المجال في نظام إنسبيرا.
    Organización de una conferencia anual para impartir capacitación en actualizaciones del sistema Inspira a los coordinadores técnicos, a fin de que todas las misiones sobre el terreno resulten beneficiadas UN تنظيم مؤتمر سنوي لتقديم التدريب للمنسقين التقنيين بشأن تحسينات نظام إنسبيرا لفائدة كافة العمليات الميدانية
    La Comisión Consultiva observa los progresos realizados en la aplicación de Inspira. UN تحيط اللجنة الاستشارية علما بالتقدم المحرز في تنفيذ نظام إنسبيرا.
    La División, en coordinación con la División de Personal sobre el Terreno del DAAT, dirige las actividades de diseño y configuración de Inspira. UN وتقود الشعبة حاليا، ' بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني` عملية تصميم وتشكيل نظام إنسبيرا.
    Como se indica en el gráfico I, el desarrollo de Inspira siguió las etapas normales de una gestión de proyecto. UN وعلى نحو ما يوضحه الشكل الأول، فإن استحداث نظام إنسبيرا مر بالمراحل الاعتيادية لإدارة المشاريع.
    Se prestó apoyo al despliegue de Inspira en su fase I UN قدم الدعم للمرحلة الأولى لنشر نظام إنسبيرا
    Su implantación en las misiones de mantenimiento de la paz se ha aplazado hasta que se estabilicen las funciones de Inspira que ya han comenzado a aplicarse UN وأُرجئ التنفيذ في بعثات حفظ السلام لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل
    No obstante, la implantación en las misiones de mantenimiento de la paz ha quedado aplazada hasta que se estabilicen las funciones de Inspira que ya han comenzado a aplicarse UN لكن التنفيذ في بعثات حفظ السلام قد أُرجئ لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل
    En ese sentido, la puesta en marcha de Inspira no fue una excepción. UN ولم يكن تنفيذ نظام إنسبيرا استثناءً في هذا الصدد.
    La División, en coordinación con la División de Personal sobre el Terreno del DAAT, dirige las actividades de configuración continua de Inspira. UN وتقود الشعبة حاليا، بالتنسيق مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، الاستمرار في تشكيل نظام إنسبيرا.
    La Sección también proporciona servicios de desarrollo de aplicaciones, mantenimiento, apoyo a la producción y asistencia a los usuarios de Inspira por conducto del Centro de Apoyo para Inspira. UN 422 - ويقدم القسم أيضا خدمات تطوير تطبيقات نظام إنسبيرا وتعهدها وإنتاجها ودعم مستخدميها عن طريق مركز دعم نظام إنسبيرا.
    El Centro de Apoyo para Inspira brinda apoyo las 24 horas del día, los 7 días de la semana, a aproximadamente 40.000 usuarios, incluidas las misiones sobre el terreno UN يوفر مركز دعم نظام إنسبيرا خدمات الدعم للمستخدِمين على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لحوالي 000 40 مستخدِم، بما في ذلك البعثات الميدانية
    Curso de sensibilización sobre la seguridad de la información Desarrollo de un módulo de sensibilización sobre la seguridad de la información en HTML5 para Inspira UN وضع نموذج للتوعية بأمن المعلومات بلغة الترميز المستخدمة في الوثائق HTML5 لاستخدامه في نظام إنسبيرا
    También apoyará la aplicación de Umoja sobre el terreno y la integración con el sistema Inspira de los datos del personal sobre el terreno. UN وسيدعم أيضا تنفيذ نظام أوموجا في الميدان والتكامل مع نظام إنسبيرا فيما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    También habrá que incorporar mejoras adicionales en el sistema Inspira, incluido un inventario de competencias. UN وسيلزم أيضا إدخال تحسينات إضافية على نظام إنسبيرا تشمل إعداد قائمة جرد لجميع المهارات.
    Por otra parte, es pequeño el número de candidatas que reúnan los requisitos que estén siendo preseleccionadas por medio del sistema Inspira. UN كما أن عدد المرشحات الملائمات اللاتي يخضعن للفحص عن طريق نظام إنسبيرا قليل.
    :: Adaptación y puesta en marcha de cursos de capacitación en línea y otros materiales de capacitación basados en la web, como parte del sistema Inspira, para todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تكييف ونشر دورات تعلم ومواد تدريبية أخرى متاحة على شبكة الإنترنت ضمن نظام إنسبيرا لجميع عمليات حفظ السلام
    Tras un examen de los procesos institucionales, se acordó renunciar a la publicación en Inspira y a la evaluación por los órganos centrales de examen. UN وبعد استعراض أساليب العمل، تم الاتفاق على تخلي هيئات الاستعراض المركزية عن إجرائي النشر والتقييم بواسطة نظام إنسبيرا.
    En lo que se refiere a la contratación, Inspira se ocupará de la gestión de los conocimientos del personal, facilitando la adopción de decisiones y los procesos de seguimiento. UN أما من حيث التوظيف، فإن نظام إنسبيرا سيعمل بمثابة نظام لإدارة المواهب، وسيقوم بتسهيل عمليتي صنع القرار والمتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more