"نظام الإدارة البيئية" - Translation from Arabic to Spanish

    • un sistema de ordenación ambiental
        
    • el sistema de gobernanza ambiental a nivel
        
    • del sistema de gobernanza ambiental
        
    • la gobernanza ambiental a nivel
        
    • de sistemas de ordenación ambiental
        
    • de los SOMA
        
    • sistema de gestión ambiental
        
    • todo sistema de manejo ambiental
        
    • estrategia de ordenación ambiental
        
    • sistemas de gestión ambientalmente
        
    • estrategias de ordenación ambiental
        
    • sistema de gestión ambientalmente racional
        
    • de un SOMA
        
    • los sistemas de ordenación ambiental
        
    un sistema de ordenación ambiental es esencial para la capacidad de la organización de anticipar y satisfacer las expectativas de un cada vez mayor rendimiento ecológico. UN ويعد نظام الإدارة البيئية أمرا أساسيا لقدرة المؤسسات على استباق توقعات الأداء البيئي المتزايدة وتلبيتها.
    un sistema de ordenación ambiental tiene más éxito cuando los principales funcionarios de la organización consideran que la ordenación ambiental es una de sus principales prioridades. UN ويحقق نظام الإدارة البيئية نجاحا أكبر عندما تضفي الإدارة العليا بالمؤسسة أولوية قصوى على الإدارة البيئية.
    A juicio del grupo, deberían considerarse también reformas más amplias, junto con la introducción de mejoras inmediatas en el sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional sin prejuzgar los resultados. UN ورأى الفريق ضرورة النظر إلى الإصلاحات الأكثر شمولاً جنباً إلى جنب مع إجراء تحسينات فورية على نظام الإدارة البيئية الدولية دون الحكم مسبقاً على النتائج.
    El grupo consideró que los aspectos de los objetivos y funciones del sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional podrían cumplirse mediante reformas graduales. UN ورأى الفريق أن بالوسع تحقيق الجوانب المتعلقة بأهداف ومهام نظام الإدارة البيئية الدولية من خلال إجراء إصلاحات إضافية.
    En todo el sistema de la gobernanza ambiental a nivel internacional es necesario aumentar la financiación para la aplicación. UN زيادة توفير التمويل للتنفيذ مطلوبة في نظام الإدارة البيئية الدولية كله.
    Gracias a la presencia de la sede del PNUMA y de que sus expertos están disponibles in situ, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi parece ser, de las oficinas de las Naciones Unidas, la que más ha avanzado hacia la puesta en práctica de sistemas de ordenación ambiental. UN وبفضل المكان الذي يقع فيه مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتوافر خبراء البرنامج بالموقع، يبدو أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو أكثر مواقع الأمم المتحدة تقدماً على طريق تنفيذ نظام الإدارة البيئية.
    g) La institución de un sistema de ordenación ambiental (véase el recuadro 1). UN (ز) تنفيذ نظام الإدارة البيئية (نظام الإدارة البيئية، انظر الإطار 1).
    g) La institución de un sistema de ordenación ambiental (véase el recuadro 1). UN (ز) تنفيذ نظام الإدارة البيئية (نظام الإدارة البيئية، انظر الإطار 1).
    141. La auditoría de un sistema de ordenación ambiental es parte de un sistema general de ordenación que encara las consecuencias inmediatas y a largo plazo que los productos, los servicios y el funcionamiento de una organización pueden tener en el medio ambiente. UN 141 - يشكل نظام الإدارة البيئية المراجع جزءا من نظام الإدارة الشامل الذي يتناول التأثير الفوري وطويل الأجل لمنتوجات الشركات وخدماتها وعملياتها التي قد تؤثر على البيئة.
    Se precisa una transformación básica para que el sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional pueda cumplir sus objetivos y funciones. UN وهذا يقتضي أن يكون التغيير تحويلياً إذا كان المراد هو أن يُحقق نظام الإدارة البيئية الدولية هذه الأهداف والوظائف.
    12. El Grupo consultivo propuso las siguientes opciones de cambios graduales en el sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional: UN 12 - حدد الفريق الاستشاري الخيارات التالية للتغييرات الإضافية في نظام الإدارة البيئية الدولية:
    El aumento de los fondos para la puesta en práctica hace falta en todo el sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 56 - يلزم تمويل متزايد للتنفيذ على نطاق نظام الإدارة البيئية الدولية.
    Fortalecimiento del sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional: funciones y respuestas a nivel de todo el sistema UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    Fortalecimiento del sistema de gobernanza ambiental a nivel internacional: funciones y respuestas a nivel de todo el sistema UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    k) Una financiación adecuada y predecible es una parte muy importante del fortalecimiento de la gobernanza ambiental a nivel internacional; UN (ك) ويعد التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به جزءاً بالغ الأهمية من تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية؛
    Es preciso examinar y pensar desde otra perspectiva la gobernanza ambiental a nivel internacional, teniendo en cuenta el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas. UN وهناك حاجة لاستعراض نظام الإدارة البيئية الدولية وأن نعيد التفكير فيه، آخذين في الاعتبار مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن تكن مختلفة.
    El estado de la aplicación por las organizaciones de sistemas de ordenación ambiental interna (véase una definición en el recuadro 1); UN حالة تنفيذ المنظمات لنُظم الإدارة البيئية الداخلية (نظام الإدارة البيئية - انظر الإطار 1 أدناه للاطلاع على التعريف)؛
    8. Los gobiernos de los países en desarrollo tienen ante sí distintas opciones de política en el contexto de las normas sobre los SOMA, como por ejemplo empezar con un proyecto piloto o compartir parte de los gastos de aplicación de los SOMA con el sector privado. UN ٨- وتواجه الحكومات في البلدان النامية عدة خيارات على صعيد السياسة العامة في سياق معايير نظام اﻹدارة البيئية، من قبيل ما إذا كان يتعين عليها اعتماد نهج المشروع الرائد أو تقاسم جزء من تكاليف تنفيذ نظام اﻹدارة البيئية مع القطاع الخاص.
    sistema de gestión ambiental UN نظام الإدارة البيئية
    todo sistema de manejo ambiental debe incluir también un plan de cierre o clausura de la planta de que se trata. UN 141- كما يجب أن يتضمن نظام الإدارة البيئية خطة لإغلاق أو إنهاء عمل المرفق.
    67. Los Inspectores observaron también que muchos administradores tenían la impresión de que era oneroso poner en práctica una estrategia de ordenación ambiental. UN 67 - ولاحظ المفتشان أيضا أن مديرين كثيرين يعتقدون أن تنفيذ نظام الإدارة البيئية عملية مرهقة.
    Los sistemas de gestión ambientalmente racional con frecuencia están diseñados para integrarse en el modelo de tipo " planificación, ejecución, verificación y modificación " para la mejora continua, y numerosos sistemas en vigor ya utilizan ese enfoque, que sirve de ayuda para asegurar que las cuestiones ambientales se detectan, controlan y vigilan sistemáticamente en el contexto de la necesidad de reforzar la mejora continua. UN وكثيراً ما يكون نظام الإدارة البيئية مصمماً كي يُدمج في نموذج ' ' التخطيط، والإنجاز، والتحقق، والتصرف`` من أجل تحسينه بصورة متواصلة، وتستخدم نظم كثيرة قائمة للإدارة البيئية هذا النهج بالفعل. وهو يساعد على ضمان تحديد المسائل البيئية والتحكم فيها ورصدها بطريقة منهجية، في سياق الحاجة إلى تعزيز التحسين المستمر.
    68. En vista de lo que antecede, los Inspectores están convencidos de que ha llegado el momento de que cada una de las organizaciones sistematice sus políticas ambientales internas y procure adoptar estrategias de ordenación ambiental que se ajusten a su situación y sus necesidades. UN 68 - وفي ضوء ما سلف، فإن المفتشين مقتنعين بأن الوقت قد حان لكي تضع كل منظمة من المنظمات سياستها البيئية الداخلية وتعمل على اعتماد نظام الإدارة البيئية الملائم لظروفها واحتياجاتها.
    sistema de gestión ambientalmente racional " aplicable " : necesidad de tener un sistema de gestión ambientalmente racional " aplicable " en las instalaciones de tratamiento de desechos, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, el nivel de riesgo asociado al funcionamiento de las instalaciones y otros factores pertinentes para la aplicación. UN نظام الإدارة البيئية ' ' الواجب التطبيق``: الحاجة إلى وجود نظام للإدارة البيئية ' ' واجب التطبيق`` داخل مرافق النفايات، يأخذ في الحسبان حجم المنشأة، ومستوى المخاطر المرتبطة بتشغيل المرفق، والعوامل الأخرى ذات الصلة بالتنفيذ.
    Hasta ahora, existe incertidumbre sobre la importancia de las mejoras de los resultados económicos obtenidos como consecuencia del establecimiento de un SOMA. UN ولا تزال الشكوك تحيط بأهمية التحسينات في اﻷداء الاقتصادي بعد تنفيذ نظام اﻹدارة البيئية.
    La certificación del régimen de los sistemas de ordenación ambiental verifica que está en vigor el sistema apropiado. UN وإصدار الشهادات في نظام اﻹدارة البيئية هو التحقق من تطبيق النظام الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more