"نظام المجموعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • del sistema de grupos temáticos
        
    • el sistema de grupos temáticos
        
    • el sistema de módulos de acción agrupada
        
    • del sistema de módulos de acción agrupada
        
    • sistema de los grupos
        
    Los equipos y la MINUSTAH también apoyaron las actividades del sistema de grupos temáticos durante el período que abarca el informe. UN كما قدم فريقا الأمم المتحدة الإنساني والقطري والبعثة الدعم لأنشطة نظام المجموعات طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Esos problemas deberán resolverse en situaciones de emergencia futuras, incluso mediante el desarrollo de la capacidad de respuesta acelerada del sistema de grupos temáticos. UN وينبغي معالجة هذه المسائل في حالات الطوارئ المقبلة من خلال جملة من التدابير منها تطوير القدرة على التدخل السريع في نظام المجموعات.
    Además, los participantes recomendaron que se armonizaran más las actividades del sistema de grupos temáticos con las prioridades de la Unión Africana y la NEPAD, en el marco del Programa decenal de las Naciones Unidas para el fomento de la capacidad de la Unión Africana. UN كما أوصى المشاركون بزيادة المواءمة بين أنشطة نظام المجموعات وأولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك في إطار برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    el sistema de grupos temáticos se ha establecido para reforzar los mecanismos de coordinación sobre el terreno. UN طُبِّق نظام المجموعات لتعزيز آليات التنسيق الميداني.
    Una solución posible consistía en hacer más eficiente el sistema de grupos temáticos. UN ويتمثل أحد الحلول في زيادة كفاءة نظام المجموعات.
    En la reforma de la ayuda humanitaria, el PMA siguió desempeñando un papel destacado en el sistema de módulos de acción agrupada. UN وفي مجال الإصلاح الإنساني، واصل البرنامج أداء دور مهم في نظام المجموعات.
    Con respecto a la reforma de la asistencia humanitaria, el PMA siguió desempeñando su papel en la evaluación del sistema de módulos de acción agrupada y mejoró su capacidad operacional de intervención. UN وفيما يتعلق بتدابير الإصلاح الإنساني، واصل البرنامج دوره في تقييم نظام المجموعات وتعزيز استجابتها التشغيلية.
    A. Fortalecimiento del sistema de grupos temáticos y mejora de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN ألف - تقوية نظام المجموعات وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    En la octava reunión consultiva regional se señalaron varias limitaciones y problemas del sistema de grupos temáticos. UN 90 - حدد الاجتماع الثامن لآلية التنسيق الإقليمي عددا من المعوقات والتحديات في نظام المجموعات.
    A. Fortalecimiento del sistema de grupos temáticos y efecto del apoyo del sistema de las Naciones Unidas UN ألف - تعزيز نظام المجموعات المواضيعية وأثر الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة
    La FICR, la Sociedad de la Media Luna Roja del Pakistán y las Sociedades nacionales asociadas también se están coordinando con otras organizaciones humanitarias, en particular a través del sistema de grupos temáticos. UN كما ينسق الاتحاد الدولي وجمعية الهلال الأحمر الباكستاني والجمعيات الوطنية الشريكة مع المنظمات الإنسانية الأخرى، بما في ذلك من خلال نظام المجموعات.
    A. Fortalecimiento del sistema de grupos temáticos y mayor cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN ألف - تعزيز نظام المجموعات وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    A. Fortalecimiento del sistema de grupos temáticos y mayor cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN ألف - تدعيم نظام المجموعات والتعاون المعزز بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    Un orador dijo que en el plan estratégico de mediano plazo debía destacarse la importancia del sistema de grupos temáticos y la función de dirección que desempeñaba el UNICEF, que incluía el compromiso y los recursos necesarios. UN وقال أحد المتحدثين إن الخطة الاستراتيجية ينبغي أن تسلط الضوء على أهمية نظام المجموعات القطاعية والدور القيادي الذي تقوم به اليونيسيف، بما في ذلك الموارد والالتزام المطلوبين.
    A. Fortalecimiento del sistema de grupos temáticos y aumento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN ألف - تدعيم نظام المجموعات وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    Una solución posible consistía en hacer más eficiente el sistema de grupos temáticos. UN ويتمثل أحد الحلول في زيادة كفاءة نظام المجموعات.
    Aunque todavía no han terminado los trabajos sobre el sistema de grupos temáticos, se trata de un procedimiento promisorio en materia de coordinación, especialmente debido a que se adapta a diferentes situaciones y participantes. UN ولئن كان العمل في نظام المجموعات أبعد ما يكون عن أن يكون تاماً فإن ذلك ترتيب مشجع من حيث التنسيق، وخاصة لأنه يمكن تكييفه للمواقف المختلفة وشتى المشاركين.
    Aunque el Grupo ha alcanzado con éxito sus objetivos y cumplido su mandato, la Federación tiene la intención de examinar el trabajo del Grupo para analizar sus resultados y su integración adecuada en el sistema de grupos temáticos. UN وإن كان هذا الفريق قد نجح في تحقيق أهدافه والوفاء بولايته فإن الاتحاد يزمع استعراض عمل الفريق لاستخلاص الدروس المستفادة وإدماجها بشكل سليم في نظام المجموعات.
    Además, el Fondo se ha ocupado de asegurar la integración de las cuestiones de salud reproductiva y de género en el sistema de grupos temáticos del mecanismo de respuesta humanitaria de las Naciones Unidas. UN وما فتئ الصندوق يعمل أيضا على كفالة إدماج الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في نظام المجموعات للاستجابة الإنسانية بالأمم المتحدة.
    El PMA está preparado para extender el sistema de módulos de acción agrupada a todos los países en los que haya un Coordinador de la Ayuda Humanitaria. UN والبرنامج على استعداد لمواصلة توسيع نظام المجموعات ليشمل جميع البلدان التي يوجد بها منسق للشؤون الإنسانية.
    Con respecto a la implantación generalizada del sistema de módulos de acción agrupada, el PMA se mantiene dispuesto a hacerlo en todos los países en los que haya un Coordinador de la Ayuda Humanitaria. UN 6 - وفيما يتعلق بتوسيع نظام المجموعات فإن برنامج الأغذية العالمي مستعد لتنفيذ النظام في جميع البلدان التي يوجد فيها منسق للشؤون الإنسانية.
    Ello daría credibilidad al sistema de los grupos. UN فسيضفي ذلك المصداقية على نظام المجموعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more