"نظام تخطيط موارد" - Translation from Arabic to Spanish

    • del sistema de planificación de los recursos
        
    • el sistema de planificación de los recursos
        
    • un sistema de planificación de los recursos
        
    • sistema de planificación institucional de los recursos
        
    • del sistema de planificación de recursos
        
    • el sistema de planificación de recursos
        
    • de la planificación de los recursos
        
    • del proyecto de planificación de los recursos
        
    • al sistema de planificación de los recursos
        
    • la planificación institucional de los recursos
        
    • de un sistema de planificación de recursos
        
    • de sistemas de planificación de los recursos
        
    • el nuevo sistema de planificación de recursos
        
    Está previsto que la recomendación se aplique en el contexto de la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales y el sistema de gestión de la identidad institucional. UN من المزمع تنفيذ التوصية في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة ونظام إدارة الهوية في المنظمة.
    La Comisión recomienda que este asunto se considere en el contexto de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتوصي اللجنة بأن تعالج هذه المسألة في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La Comisión espera que se subsane rápidamente este vacío con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتتوقع اللجنة أن تسد هذه الثغرة بسرعة بوسائل من قبيل استحداث نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    También se realizaron cambios en el sistema de planificación de los recursos institucionales para adaptarlo a las IPSAS. UN وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de los recursos institucionales UN التكلفة الجزئية للاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات
    Además, elogió a la Caja por su cautela respecto al paso propuesto del sistema Lawson a un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وأثنى الفريق أيضا على الصندوق لتوخيه جانب الحذر في نهجه المتبع في الانتقال المقترح من نظام لوسون القديم إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Sustitución por una herramienta de presentación de informes del sistema de planificación de los recursos institucionales en línea y de la misma fuente; UN ● تكامل إجراءات إدارة الموارد البشرية التام ضمن نظام تخطيط موارد المؤسسة؛
    La Comisión tiene previsto examinar de nuevo esa cuestión en el contexto del informe del Secretario General sobre la preparación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتعتزم اللجنة متابعة هذا الأمر في سياق تقرير الأمين العام عن إعداد هذا نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Se estima que el costo del establecimiento del sistema de planificación de los recursos institucionales ascenderá a cerca de 32,5 millones de dólares. UN وتشير التقديرات إلى أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة يستلزم نحو 32.5 مليون دولار.
    En vista del desarrollo del sistema de planificación de los recursos institucionales, no se implementará la aplicación de presupuestación institucional UN لن يطبق البرنامج التطبيقي للميزنة المؤسسية في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة
    En vista de la creación del sistema de planificación de los recursos institucionales, no se implantará la aplicación de presupuestación institucional UN لم ينفذ البرنامج التطبيقي للميزنة المؤسسية في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة
    En vista de la creación del sistema de planificación de los recursos institucionales, no se implantará un sistema mejorado para el reembolso de los gastos de los contingentes y las reclamaciones. UN لن يطبق أي نظام معزز لسداد تكاليف القوات والمطالبات في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Debido al retraso en la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales UN يُعزى عدم الإنجاز إلى التأخر في تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة
    Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de los recursos institucionales y otros gastos Gastos no periódicos UN التكاليف الجزئية للاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات والنفقات غير المتكررة الأخرى
    Además, en 2007 la Caja gastará más de 700.000 dólares en preparación para el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وسيقوم الصندوق كذلك بإنفاق ما يزيد عن 000 700 دولار في عام 2007 من أجل الإعداد لتشغيل نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Se ha considerado que la función de las adquisiciones debe recibir prioridad en el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN 598 - تم تحديد مهمة الشراء باعتبارها نموذج الأعمال السريعة الذي سيتم تنفيذه في نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Disposiciones para la financiación Sistemas complementarios: aspectos no comprendidos en un sistema de planificación de los recursos institucionales UN رابعا - النظم التكميلية: الجوانب التي لن يشملها نظام تخطيط موارد المؤسسة
    Comunicó que se había fortalecido la Dirección de Recursos y Alianzas Estratégicas y que se había introducido el sistema de planificación institucional de los recursos (ERP) para responder a esos desafíos. UN وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات.
    El UNFPA prevé que la introducción del sistema de planificación de recursos empresariales sustituirá a todos los sistemas utilizados en la sede y en las oficinas en los países. UN ويتوقع الصندوق أن يحل نظام تخطيط موارد المؤسسات محل جميع النظم المستخدمة حاليا في المقر وفي المكاتب القطرية.
    el sistema de planificación de recursos de empresa podría configurarse para satisfacer las necesidades concretas del FNUAP en materia financiera y de programas. UN وسيتم تشكيل نظام تخطيط موارد المشاريع ليستجيب لاحتياجات الصندوق المالية والبرنامجية المحددة.
    Los gastos debidos a la aplicación de la planificación de los recursos institucionales en el sistema de las Naciones Unidas difieren según las necesidades y las modalidades de aplicación. UN ويتفاوت نطاق تكاليف تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة بحسب الاحتياجات وطرائق التنفيذ.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que no había una posibilidad realista de reducir el alcance del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأنه لا سبيل من الناحية العملية إلى خفض نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Aplicación oportuna y transición escalonada al sistema de planificación de los recursos institucionales UN تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الوقت المحدد والانتقال إليه على مراحل
    Los asociados de las Naciones Unidas en la planificación institucional de los recursos también contribuirán a sufragar los gastos relacionados con ésta. Cuadro 10 UN وسوف يساهم شركاء منظومة الأمم المتحدة في مشروع نظام تخطيط موارد المؤسسات بحصة في التكاليف المتصلة بهذا النظام.
    La introducción de un sistema de planificación de recursos institucionales, conocido internamente como Atlas, en cinco organizaciones de las Naciones Unidas, hizo que aumentaran considerablemente los costos de la UNOPS. UN 19 - وقد أدى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات التجارية أحادي المرحلة والمعروف داخليا باسم أطلس، في خمس منظمات تابعة للأمم المتحدة إلى زيادة قاعدة تكاليف المكتب.
    i) La aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha aumentado la eficiencia, como lo demuestran la eliminación de las tareas de conciliación, la disminución del papeleo y el incremento de la productividad del personal. UN ' 1` أثبت تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي فوائد من حيث الكفاءة مثل الاستغناء عن مهام المطابقة، والأعمال الكتابية وتحسين إنتاجية الموظفين.
    La tercera etapa se cumplirá una vez que se implante el nuevo sistema de planificación de recursos empresariales el 1° de enero de 2004. UN أما الخطوة الثالثة فإنه لن يتم إنجازها إلا بعد بدء تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسات في 1 كانون الثاني/يناير 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more