"نظام لتخطيط موارد" - Translation from Arabic to Spanish

    • un sistema de planificación de los recursos
        
    • un sistema de planificación de recursos
        
    • del sistema de planificación de recursos
        
    A fin de estimar la inversión necesaria para adoptar un sistema de planificación de los recursos institucionales es necesario tener en cuenta diversos factores determinantes de los costos. UN ولكي نقدر الاستثمارات اللازمة لتركيب نظام لتخطيط موارد المؤسسة، لا بد من أخذ العديد من عوامل رفع التكاليف في الحسبان.
    Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسة
    El despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría ser útil a ese respecto. UN وقد يساعد تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في هذا الصدد.
    La OIT ha empezado a desarrollar un sistema de planificación de recursos empresariales (PRE) con el fin de elaborar una estrategia de gestión de la información para sus sedes y oficinas exteriores. UN وقد بدأت منظمة العمل الدولية في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات بهدف صياغة استراتيجية لإدارة المعلومات في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية.
    El Fondo se había asociado al PNUD en el establecimiento del sistema de planificación de recursos empresarios (PRE). UN وقد حذا الصندوق حذو البرنامج الإنمائي في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات.
    La Asamblea General aprueba la propuesta del Secretario General de aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales en toda la Secretaría de las Naciones Unidas. UN الجمعية العامة تؤيد اقتراح الأمين العام تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Beneficios previstos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN بـاء - الفوائد المتوقّعة من نظام لتخطيط موارد المؤسسة
    La Comisión Consultiva subraya que la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales es una empresa importante, por el alcance y la magnitud del proyecto en sí, y por su potencial de transformar y modernizar la función administrativa y racionalizar los métodos de trabajo en toda la Organización. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أن تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة عمل كبير، سواء من حيث نطاق المشروع نفسه وحجمه، فضلا عن قدرته على تحويل الوظيفة الإدارية وتحديثها وتبسيط أساليب العمل على نطاق المنظمة.
    A. Inversión por una sola vez en un sistema de planificación de los recursos institucionales UN خامسا- الاستثمار مرة واحدة في نظام لتخطيط موارد المؤسسة
    un sistema de planificación de los recursos institucionales brindará al personal sobre el terreno mayor control sobre sus operaciones y permitirá contar con un sistema de operaciones sobre el terreno que apoye los servicios de `ventanilla única ' . UN ومن شأن نظام لتخطيط موارد المؤسسة أن يوفر للموظفين الميدانيين إمكانية أكبر للرقابة على عملياتهم ونظاما للعمليات الميدانية يعزز تنسيق الخدمات.
    En la práctica, ello exigirá el establecimiento de un módulo de un sistema de planificación de los recursos institucionales que pueda realizar automáticamente cálculos y llevar a cabo los correspondientes apuntes en el sistema contable. UN ويتطلب ذلك في الواقع وضع نموذج نظام لتخطيط موارد المشاريع يكون قادراً على القيام بعمليات حسابية تلقائياً وعلى تسجيل مقابل لها في النظام المحاسبي.
    En la práctica, ello exigirá el establecimiento de un módulo de un sistema de planificación de los recursos institucionales que pueda realizar automáticamente cálculos y llevar a cabo los correspondientes apuntes en el sistema contable. UN ويتطلب ذلك في الواقع وضع نموذج نظام لتخطيط موارد المشاريع يكون قادراً على القيام بعمليات حسابية تلقائياً وعلى تسجيل مقابل لها في النظام المحاسبي.
    La administración ha especificado que sus objetivos de alto nivel para aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales consisten en mejorar la información de gestión y establecer prácticas de trabajo más eficientes. UN وقد أوضحت الإدارة أن أهدافها العليا في تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة تتمثل في تحسين إدارة المعلومات وتحقيق المزيد من الكفاءة في ممارسات العمل.
    de los recursos institucionales A. Propósito y objetivos de un sistema de planificación La sustitución del IMIS representa una oportunidad para integrar por completo y a escala mundial todas las funciones de gestión de recursos de la Organización mediante la implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN 18 - يتيح استبدال نظام المعلومات الإدارية المتكامل فرصة لتحقيق تكامل تام وعالمي بين جميع وظائف إدارة الموارد في مختلف أقسام المنظمة من خلال تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة.
    El proyecto de establecer un sistema de planificación de los recursos institucionales para la Secretaría se remonta a 2002, cuando se observó que el IMIS se había quedado obsoleto y era deficiente en lo que respecta a la consolidación de los datos y la asistencia en la adopción de decisiones. UN 125 - نشأ أصلا مشروع وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات للأمانة العامة في عام 2002 عندما لوحظ أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل أصبح متقادما وقاصرا من حيث توحيد البيانات والمساعدة في اتخاذ القرارات.
    A. Inversión por una sola vez en un sistema de planificación de los recursos institucionales (9 millones de euros) UN ألف- الاستثمار مرة واحدة في نظام لتخطيط موارد المؤسسة (9 ملايين باليوروات)
    La oradora concuerda con la Comisión Consultiva en que aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales es importante, pero no suficiente, para resolver los problemas relacionados con la rendición de cuentas. UN 50 - وأعربت عن اتفاقها مع اللجنة الاستشارية بأن تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة أمر مهم، ولكنه غير كاف لتسوية القضايا المتعلقة بالمساءلة.
    Pese a las dificultades derivadas de carecer de un sistema de planificación de los recursos institucionales, el Organismo ha emprendido un plan ambicioso y de gran complejidad cuyo objeto es cumplir las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público para fines de 2011, es decir, dos años antes del plazo revisado por el Secretario General. UN وعلى الرغم من التحديات التي يشكلها غياب نظام لتخطيط موارد المؤسسة، فقد شرعت الوكالة في تنفيذ خطة طموحة للغاية لتصبح ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول نهاية عام 2011، أي قبل عامين من الموعد النهائي المنقح الذي حدده الأمين العام.
    La decisión del PNUD de trasladar sus sistemas de computarización del Sistema Integrado de Información de Gestión a un sistema de planificación de recursos de empresa dio al FNUAP la oportunidad de encarar la posibilidad de desarrollar su propio sistema de gestión de recursos. UN 104- وقد أتاح قرار البرنامج الإنمائي نقل نظمه الحاسوبية من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام " لتخطيط موارد المشاريع " فرصة للصندوق لإعادة النظر في استراتيجيته بغرض تطوير نظام إدارة موارده.
    La decisión de elegir un sistema de planificación de recursos de empresa entraña el pago de honorarios de licencias del programa de computadoras, honorarios de mantenimiento anual de las licencias, la actualización del equipo de computadoras para poder utilizar los nuevos sistemas y los gastos derivados de la configuración del sistema. UN 107- وينطوي قرار اختيار نظام لتخطيط موارد المشاريع على رسوم الترخيص باستخدام برامج الحاسوب، ورسوم الصيانة السنوية للتراخيص، وتحديث أجهزة الحاسوب لاستضافة النظم الجديدة، وتكلفة تشكيل النظام.
    Las conexiones. Las conexiones son un requisito básico para establecer una red que permita el funcionamiento basado en la Web del sistema de planificación de recursos empresariales en todas las oficinas en los países. UN 91 - الربط - يعد الربط عنصرا أساسيا لا بد منه لإقامة شبكة تجعل بالإمكان إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسات يعمل ويعتمد على الإنترنت في جميع المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more