"نظرت لجنة المؤتمرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité de Conferencias examinó
        
    • el Comité de Conferencias había examinado
        
    • Comité examinó
        
    • Comité de Conferencias examinó el
        
    De conformidad con esa resolución, el Comité de Conferencias examinó la ejecución de programas relacionados con los servicios de conferencias en el bienio 1994-1995. UN ١٠٨ - ووفقــا لذلك القرار، نظرت لجنة المؤتمرات في أداء برنامج خدمات المؤتمرات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En su 454a sesión, celebrada el 10 de septiembre de 2003, el Comité de Conferencias examinó la cuestión de la participación de observadores. UN 11 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستها 454 المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2003 في مسألة مشاركة المراقبين.
    En su período de sesiones sustantivo, el Comité de Conferencias examinó las propuestas concretas del Secretario General sobre las medidas para mejorar el índice de utilización de esos órganos. UN وقد نظرت لجنة المؤتمرات في مقترحات محددة قدمها الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لتحسين معامل استخدام هذه الهيئات وذلك في دورتها الموضوعية.
    En su sesión de organización, celebrada el 21 de abril de 1999, el Comité de Conferencias examinó la participación de observadores en relación con el tema 5, titulado “Otros asuntos”, del programa provisional de su período de sesiones de organización para 1999. UN ١٦٩ - وفي جلستها التنظيمية، المعقودة يوم ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩، نظرت لجنة المؤتمرات في مسألة إشراك مراقبين في إطار البند ٥ المعنون " أعمال أخرى " الوارد في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التنظيمية لعام ١٩٩٩.
    En su 450ª sesión, celebrada el 26 de junio de 2003, durante su período de sesiones de organización, el Comité de Conferencias había examinado el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para el bienio 2004-2005 y había presentado al Consejo sus observaciones al respecto. UN 7 - في الجلسة 450 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2003، خلال الدورة التنظيمية، نظرت لجنة المؤتمرات في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2004-2005 وقدمت ملاحظاتها إلى المجلس بناء على ذلك.
    26. En su 332ª sesión, celebrada el 21 de agosto de 1991, el Comité examinó un documento de sesión preparado por la Secretaría sobre el tema. UN ٢٦ - وفي الجلسة ٢٣٣، المعقودة في ١٢ آب/اغسطس ١٩٩١، نظرت لجنة المؤتمرات في ورقة غرفة اجتماع من إعداد اﻷمانة العامة بشأن هذا البند.
    En su 436a sesión, celebrada el 27 de agosto de 2001, el Comité de Conferencias examinó el informe verbal presentado por el Presidente sobre las consultas que se habían celebrado con diversos órganos sobre la utilización de los servicios de conferencias a su disposición. UN 34 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستها 436، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2001، في تقرير شفوي أدلى به رئيس اللجنة تناول فيه المشاورات مع الهيئات بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة إليها.
    En su 423ª sesión, celebrada el 1º de septiembre de 1999, el Comité de Conferencias examinó la nota de la Secretaría preparada en atención a la solicitud antes mencionada (A/AC.172/1999/CRP.4). UN ١٧١ - وفي الجلسة ٤٢٣، المعقودة يوم ١ أيلول/سبتمبر، نظرت لجنة المؤتمرات في المذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة )A/AC.172/1999/CRP.4( والتي أعدت عملا بالطلب المذكور أعلاه.
    En su 391ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 1996, el Comité de Conferencias examinó un documento de sesión sobre la cuestión (A/AC.172/1996/CRP.3). UN ١٦ - في الجلسة ٣٩١، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، نظرت لجنة المؤتمرات في ورقة غرفة اجتماع بشأن هذه المسألة A/AC.172/1996/CRP.3)(.
    el Comité de Conferencias examinó las solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General, en virtud del cual ningún órgano subsidiario de la Asamblea General podría reunirse en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorizara expresamente. UN ٢١ - وقد نظرت لجنة المؤتمرات في طلبات في الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣، التي قررت فيها الجمعية العامة أنه لا يجوز ﻷي جهاز فرعي تابع للجمعية العامة أن يجتمع في مقر اﻷمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن له الجمعية صراحة بذلك.
    En su 437ª sesión, celebrada el 27 de agosto de 2001, el Comité de Conferencias examinó el informe del Secretario General sobre la presentación de la documentación de conformidad con la norma de las seis semanas (A/56/300). UN 95 - في الجلسة 437، المعقودة في 27 آب/ أغسطس 2001، نظرت لجنة المؤتمرات في تقرير الأمين العام عن تقديم الوثائق على نحو يتمشى مع قاعدة الأسابيع الستة (A/56/300).
    En su 437ª sesión, celebrada el 27 de agosto de 2001, el Comité de Conferencias examinó el informe del Secretario General sobre el segundo experimento de interpretación a distancia realizado por las Naciones Unidas (A/56/188). UN 102 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستها 437، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2001، في تقرير الأمين العام عن التجربة الثانية في مجال الترجمة الشفوية عن بعد التي أجرتها الأمم المتحدة (A/56/188).
    En sus sesiones 443a y 444a , celebradas el 9 de septiembre de 2002, el Comité de Conferencias examinó el informe del Secretario General relativo al mejoramiento del desempeño del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/57/289). UN 54 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستيها 443 و 444 المعقودتين في 9 أيلول/سبتمبر 2002 في تقرير الأمين العام عن تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (A/57/289).
    En sus sesiones 451ª y 452ª, celebradas el 8 de septiembre de 2003, el Comité de Conferencias examinó el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias (A/58/213). UN 30 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستيها 451 و 452، المعقودين في 8 أيلول/سبتمبر 2003، في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213).
    En sus sesiones 453ª y 454ª, celebradas el 10 de septiembre de 2003, el Comité de Conferencias examinó la información facilitada sobre los asuntos relacionados con la traducción y la interpretación en los párrafos 69 y 70 del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias (A/58/194 y Corr.1 y 2), y escuchó las explicaciones de los representantes de la Secretaría. UN 1 - في الجلستين 453 و 454 المعقودتين في 10 أيلول/سبتمبر 2003 نظرت لجنة المؤتمرات في التقرير المتعلق بالمسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية الواردة في الفقرتين 69 و 70 من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات A/58/194 و Corr.1 و 2 واستمعت إلى توضيحات من ممثلي الأمانة العامة.
    En sus sesiones 476ª y 477ª, celebradas los días 11 y 12 de septiembre, el Comité de Conferencias examinó la sección del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias relativa a la gestión mundial integrada (A/61/129, párrs. 2 a 12). UN 37 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستيها 476 و 477 المعقودتين يومي 11 و 12 أيلول/سبتمبر، على التوالي، في الفرع المتعلق بالإدارة الكلية المتكاملة من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/61/129، الفقرات 2 - 12).
    En su 485ª sesión, celebrada el 10 de septiembre, el Comité de Conferencias examinó la sección del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias relativa a la gestión mundial integrada (A/62/161, párrs. 5 a 11). UN 39 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستها 485 المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بالإدارة الكلية المتكاملة (A/62/161، الفقرات 5 إلى 11).
    En sus sesiones 492ª y 495ª, celebradas el 8 y el 10 de septiembre, el Comité de Conferencias examinó la sección del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias relativa a la gestión mundial integrada (A/63/119, párrs. 7 a 12). UN 49 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستيها 492 و 495، المعقودتين في 8 و 10 أيلول/سبتمبر، في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بالإدارة الكلية المتكاملة (A/63/119، الفقرات من 7 إلى 12).
    16. En cuanto a la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, el Comité de Conferencias había examinado en detalle el informe del Secretario General (A/57/289) y había subrayado que las reformas debían tener por objeto mejorar la entrega puntual de la documentación y la calidad de los servicios de conferencias. UN 16 - وبشأن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، نظرت لجنة المؤتمرات في تقرير الأمين العام (A/57/289) بالتفصيل، وأكدت أن الإصلاح ينبغي له أن يستهدف تحسين تقديم الوثائق في حينها، فضلا عن تحسين خدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more