La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su 53º período de sesiones celebrado en 1997 (decisión 1997/104 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٧ )مقرر اللجنة ١٩٩٧/١٠٤(. |
En su 54º período de sesiones, celebrado en 1998, la Comisión de Derechos Humanos examinó el tema (resolución 1998/9 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٨ )قرار اللجنة ١٩٩٨/٩(. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su 51º período de sesiones (resolución 1995/21 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الحاديـة والخمسيـن )قـرار اللجنة ١٩٩٥/٢١(. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su 52º período de sesiones (resolución 1996/18 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الثانية والخمسين )قرار اللجنة ١٩٩٦/١٨(. |
8.1. De conformidad con el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité de Derechos Humanos ha examinado la presente comunicación teniendo en cuenta toda la información escrita que le han facilitado las partes. | UN | 8-1 نظرت لجنة حقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الخطية التي قدمها إليها الطرفان وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
El pasado mes, el tercer informe periódico de la República Islámica del Irán relativo a la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos fue examinado por el Comité de Derechos Humanos. | UN | وفي الشهر الماضي، نظرت لجنة حقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su 52º período de sesiones (resolución 1996/22 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الثانية والخمسين )قرار اللجنة ١٩٩٦/٢٢(. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó la cuestión en su 53º período de sesiones, celebrado en 1997 (resolución 1997/49 de la Comisión). | UN | نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٧ )قرار اللجنة ١٩٩٧/٤٩(. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su 53º período de sesiones (resolución 1997/14 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين )قرار اللجنة ١٩٩٧/١٤(. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su 53º período de sesiones (decisión 1997/105 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين )مقرر اللجنة ١٩٩٧/١٠٥(. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su quincuagésimo cuarto período de sesiones (resolución 1998/15 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الرابعة والخمسين )قرار اللجنة ١٩٩٨/١٥(. |
La Comisión de Derechos Humanos examinó el tema en su 55º período de sesiones (resolución 1999/45 de la Comisión). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الرابعة والخمسين )قرار اللجنة ١٩٩٩/٤٥(. |
6. En su 50º período de sesiones, celebrado del 31 de enero al 11 de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos examinó el tema titulado " El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos sometidos a una dominación colonial o extranjera o a ocupación extranjera " en sus sesiones cuarta a octava y 30ª. | UN | ٦ - نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المعقودة في الفترة من ٣١ كانون الثاني/يناير الى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ في البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي " وذلك فــي جلساتهـــا مــن ٤ الى ٨ وفي جلستها ٣٠. |
1. La Comisión de Derechos Humanos examinó en su 50º período de sesiones el informe del Relator Especial (E/CN.4/1994/55) y aprobó sin votación, el 9 de marzo de 1994, la resolución 1994/80, titulada: " Situación de los derechos humanos en Haití " . | UN | ١ - نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين في تقرير المقرر الخاص، (E/CN.4/1994/55)، واتخذت في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، بدون إجراء تصويت، القرار ١٩٩٤/٨٠ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في هايتي " . |
En su 51º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos examinó el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (E/CN.4/1995/78) y su adición relativa a la misión que efectuó en los Estados Unidos de América del 9 al 22 de octubre de 1994 (E/CN.4/1995/78/Add.1). | UN | ١ - نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في التقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص عن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك(E/CN.4/1995/78) وكذلك في الاضافة المتعلقة بالبعثة التي اضطلع بها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية في الفترة من ٩ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ (E/CN.4/1995/78/Add.1). |
9.1. El Comité de Derechos Humanos ha examinado la presente comunicación a la luz de toda la información que le facilitaran las partes, según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. 9.2. | UN | 9-1 نظرت لجنة حقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان، حسبما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |