"نظرت لجنة مناهضة التعذيب في" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité contra la Tortura examinó el
        
    • El Comité examinó el
        
    • el Comité contra la Tortura consideró el
        
    En mayo de 2004, el Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico de la República Checa sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes en 1998-2001. UN في أيار/مايو 2004، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث المقدم من الجمهورية التشيكية بشأن تطبيق اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية
    el Comité contra la Tortura examinó el 18 de noviembre de 1996 el segundo informe periódico de Argelia (CAT/C/25/Add.8) presentado el 23 de febrero de 1996. UN وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجزائر في ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ (CAT/C/25/Add.8).
    88. Los días 20 y 21 de noviembre de 2001, durante su 27º período de sesiones, el Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico de Israel (CAT/C/54/Add.1). UN 88- في 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها السابعة والعشرين في التقرير الدوري الثالث لإسرائيل (CAT/C/54/Add.1).
    El Comité examinó el primer informe periódico de Uzbekistán en 1999, el segundo, en mayo de 2002, y el tercero, en noviembre de 2007. UN وقد نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأول لأوزبكستان في عام 1999.
    1) El Comité examinó el informe inicial del Chad (CAT/C/TCD/1) en sus sesiones 870ª y 873ª, celebradas los días 29 y 30 de abril de 2009 (CAT/C/SR.870 y 873), y aprobó en su 888ª sesión, celebrada el 12 de mayo de 2009 (CAT/C/SR.888), las siguientes conclusiones y recomendaciones. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في تقرير تشاد الأولي (CAT/C/TCD/1) في جلستيها 870 و873، المعقودتين في 29 و30 نيسان/أبريل 2009 (CAT/C/SR.870 وSR.873)، واعتمدت في جلستها 888، المعقودة في 12 أيار/مايو 2009 (CAT/C/SR.888)، الملاحظات والتوصيات التالية.
    1. el Comité contra la Tortura examinó el quinto informe periódico de Alemania (CAT/C/DEU/5) en sus sesiones 1028ª y 1031ª (CAT/C/SR.1028 y 1031), celebradas los días 4 y 8 de noviembre de 2011. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس لألمانيا (CAT/C/DEU/5)، في جلستيها 1028 و1031 (CAT/C/SR.1028 و1031)، المعقودتين في 4 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    1. el Comité contra la Tortura examinó el informe inicial de Madagascar (CAT/C/MDG/1) en sus sesiones 1034ª y 1037ª (CAT/C/SR.1034 y 1037), celebradas los días 10 y 11 de noviembre de 2011, y aprobó en sus 1052ª y 1053ª sesiones (CAT/C/SR.1052 y 1053) las siguientes observaciones finales. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي لمدغشقر (CAT/C/MDG/1) في جلستيها 1034 و1037 (CAT/C/SR.1034 و1037) المعقودتين يومي 10 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، واعتمدت في جلستيها 1052 و1053 (CAT/C/SR.1052 و1053) المعقودتين في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الملاحظات الختامية الواردة أدناه.
    1) el Comité contra la Tortura examinó el quinto informe periódico de Alemania (CAT/C/DEU/5) en sus sesiones 1028ª y 1031ª (CAT/C/SR.1028 y 1031), celebradas los días 4 y 8 de noviembre de 2011. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس لألمانيا (CAT/C/DEU/5)، في جلستيها 1028 و1031 (CAT/C/SR.1028 و1031)، المعقودتين في 4 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    1. el Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Albania (CAT/C/ALB/2) en sus sesiones 1060ª y 1063ª (CAT/C/SR.1060 y 1063), celebradas los días 8 y 9 de mayo de 2012. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لألبانيا (CAT/C/ALB/2)، في جلستيها 1060 و1063 (CAT/C/SR.1060 و1063)، المعقودتين في 8 و9 أيار/ مايو 2012.
    1) el Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico del Senegal (CAT/C/SEN/3) en sus sesiones 1106ª y 1109ª (CAT/C/SR.1106 y 1109), celebradas los días 6 y 7 de noviembre de 2012. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث للسنغال (CAT/C/SEN/3) في جلستيها 1106 و1109 (CAT/C/SR.1106 و1109)، المعقودتين في 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1) el Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Tayikistán (CAT/C/TJK/2) en sus sesiones 1108ª y 1111ª (CAT/C/SR.1108 y 1111), celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 2012. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لطاجيكستان (CAT/C/TJK/2) في جلستيها 1108 و1111 (CAT/C/SR.1108 وCAT/C/SR.1111)، المعقودتين في 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1) el Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico del Japón (CAT/C/JPN/2) en sus sesiones 1152ª y 1155ª (CAT/C/SR.1152 y 1155), celebradas los días 21 y 22 de mayo de 2013. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لليابان (CAT/C/JPN/2) في جلستيها 1152 و1155، المعقودتين في 21 و22 أيار/مايو 2013 (CAT/C/SR.1152 وSR.1155).
    1. el Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico del Japón (CAT/C/JPN/2) en sus sesiones 1152ª y 1155ª (CAT/C/SR.1152 y 1155), celebradas los días 21 y 22 de mayo de 2013. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لليابان (CAT/C/JPN/2) في جلستيها 1152 و1155، المعقودتين في 21 و22 أيار/مايو 2013 (CAT/C/SR.1152 و1155).
    1. el Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico del Senegal (CAT/C/SEN/3) en sus sesiones 1106ª y 1109ª (CAT/C/SR.1106 y 1109), celebradas los días 6 y 7 de noviembre de 2012. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث للسنغال (CAT/C/SEN/3) في جلستيها 1106 و1109 (CAT/C/SR.1106 و1109)، المعقودتين في 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1. el Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Tayikistán (CAT/C/TJK/2) en sus sesiones 1108ª y 1111ª (CAT/C/SR.1108 y 1111), celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 2012. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لطاجيكستان (CAT/C/TJK/2) في جلستيها 1108 و1111 (CAT/C/SR.1108 وCAT/C/SR.1111)، المعقودتين في 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1) El Comité examinó el informe inicial del Chad (CAT/C/TCD/1) en sus sesiones 870ª y 873ª, celebradas los días 29 y 30 de abril de 2009 (CAT/C/SR.870 y 873), y aprobó en su 888ª sesión, celebrada el 12 de mayo de 2009 (CAT/C/SR.888), las siguientes conclusiones y recomendaciones. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في تقرير تشاد الأولي (CAT/C/TCD/1) في جلستيها 870 و 873، المعقودتين في 29 و 30 نيسان/أبريل 2009 (CAT/C/SR.870 و SR.873)، واعتمدت في جلستها 888، المعقودة في 12 أيار/مايو 2009 (CAT/C/SR.888)، الملاحظات والتوصيات التالية.
    1. El Comité examinó el informe inicial de Nicaragua (CAT/C/NIC/1) en sus sesiones 872.ª y 874.ª (véanse CAT/C/SR.872 y 874), celebradas los días 30 de abril y 1.º de mayo de 2009, y en sus sesiones 890.ª y 891.ª, celebradas el 13 de mayo de 2008 (CAT/C/SR. 890 y 891), aprobó las siguientes observaciones finales. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي لنيكاراغوا (CAT/C/NIC/1) في جلستيها 872 و874 المعقودتين يومي 30 نيسان/أبريل و1 أيار/مايو 2009 (انظر CAT/C/SR.872 و(874، واعتمدت في جلستيها 890 و891، المعقودتين في 13 أيار/مايو 2009، الملاحظات الختامية الواردة أدناه CAT/C/SR.890) و(891.
    1. El Comité examinó el segundo informe periódico de Eslovaquia (CAT/C/SVK/2) en sus sesiones 899ª y 901ª (CAT/C/SR.899 y 901), celebradas los días 3 y 4 de noviembre de 2009, y aprobó en su 916ª sesión (CAT/C/SR.916), celebrada el 16 de noviembre de 2009, las observaciones finales que se transcriben a continuación. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لسلوفاكيا (CAT/C/SVK/2) في جلستيها 899 و901 CAT/C/SR.899) و901) المعقودتين في 3 و4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، واعتمدت في جلستها 916 (CAT/C/SR.916) المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الملاحظات الختامية على النحو المبين أدناه.
    1) El Comité examinó el cuarto informe periódico de Colombia (CAT/C/COL/4) en sus sesiones 908ª y 911ª (CAT/C/SR.908 y 911), celebradas los días 10 y 11 de noviembre de 2009, y aprobó en su 925ª sesión (CAT/C/SR.925), las siguientes observaciones finales. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الرابع لكولومبيا (CAT/C/COL/4) في جلستيها 908 و911 (CAT/C/SR.908 و911)، المعقودتين في 10 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، واعتمدت في جلستها 925 (CAT/C/SR.925) الملاحظات الختامية التالية.
    1) El Comité examinó el segundo informe periódico de Eslovaquia (CAT/C/SVK/2) en sus sesiones 899ª y 901ª (CAT/C/SR.899 y 901), celebradas los días 3 y 4 de noviembre de 2009, y aprobó en su 916ª sesión (CAT/C/SR.916), celebrada el 16 de noviembre de 2009, las observaciones finales que se transcriben a continuación. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لسلوفاكيا (CAT/C/SVK/2) في جلستيهـا 899 و901 CAT/C/SR.899) و901) المعقودتين في 3 و4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، واعتمدت في جلستها 916 (CAT/C/SR.916) المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الملاحظات الختامية على النحو المبين أدناه.
    En el caso Páez c. Suecia el Comité contra la Tortura consideró el caso de un miembro del Sendero Luminoso, organización del Partido Comunista del Perú. UN 563 - وفي قضية باييز ضد السويد (Paez v. Sweden)، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في قضية عضو من الدرب الساطع، وهي منظمة تابعة للحزب الشيوعي في بيرو().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more