"نظرها في هذا البند الفرعي وقام" - Translation from Arabic to Spanish

    • examen del subtema y el
        
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.2/51/L.49. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.49 وتنقيحه شفويا.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul (Argelia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.46. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.46.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul (Argelia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.47. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.47.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul (Argelia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.52. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.52.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary (República Islámica del Irán), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.43. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري )إيران، جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.43.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul (Argelia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.51. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار A/C.21/51/L.51.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary (República Islámica del Irán), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.39. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري، )إيران، جمهورية - اﻹسلامية( بعرض مشروع القرار .A/C.2/PR/51/L.39
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary (República Islámica del Irán), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.41. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.41.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresi-dente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/51/L.31. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة السيد محمد جبري بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.31 وتصويبه شفويا.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary (República Islámica del Irán), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.35. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.35.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary (República Islámica del Irán), presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.33. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري، إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.33.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary (República Islámica del Irán), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/51/L.45. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري )إيران، جمهورية - اﻹسلامية( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.45 وتصويبه شفويا.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Djabbary (República Islámica del Irán), informa a la Comisión sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/51/L.15, señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.2/51/L.15* y corrige el título. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد جبري )إيران، جمهورية - اﻹسلامية( بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.15، ووجه انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.2/51/L.15/Rev.1*، وصوب العنوان.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul (Argelia), informa a la Comisión sobre las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/51/L.27 y señala a la atención de la Comisión el documento A/C.2/51/L.27/Rev.1. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بإبلاغ اللجنتتة بالمشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القــرار A/C.2/51/L.27 ووجتته انتباه اللجنتتة إلى الوثيقة A/C.2/51/L.27/Rev.1.
    La Comisión reanuda el examen del subtema y el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul (Argelia), informa a la Comisión sobre las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/51/L.24 y señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/C.2/51/L.24/Rev.1. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بإبلاغ اللجنة بالمشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.24 ووجه انتباه اللجنة الى مشروع القرار A/C.2/51/L.24/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more