Asimismo, dos de los territorios que son objeto de Examen por el Comité Especial comparten la moneda común del Caribe oriental. | UN | كذلك يشارك إقليمان من الأقاليم قيد نظر اللجنة الخاصة في العملة الموحدة لدول شرق الكاريبي. |
Se expresó una opinión a favor de suspender el Examen por el Comité Especial de las propuestas que se hayan debatido durante mucho tiempo sin producir ningún resultado sustantivo. | UN | وأُعرب عن رأي يؤيد وقف نظر اللجنة الخاصة في المقترحات التي استمرت مناقشتها مدة طويلة دون أن تتمخض عن أي نتائج موضوعية. |
En algunos capítulos se informa sobre el Examen por el Comité Especial de Territorios no autónomos específicos y se presentan recomendaciones en la forma de proyectos de resolución. | UN | وأشار إلى أن بعض الفصول تتضمن معلومات عن نظر اللجنة الخاصة في أقاليم معينة غير متمتعة بالحكم الذاتي، وتقدم توصيات في شكل مشاريع قرارات. |
Las delegaciones de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, las Potencias administradoras interesadas, no participaron en el examen del Comité Especial de la situación de los Territorios bajo su administración. | UN | 82 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، الدولتين القائمتين بالإدارة في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتها(). |
Las delegaciones de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, las Potencias administradoras interesadas, no participaron en el examen del Comité Especial de la situación de los Territorios bajo su administración2. | UN | 82 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، الدولتين القائمتين بالإدارة في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتها(). |
En la 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998, el Presidente informó al Comité Especial que las delegaciones del Brasil y de Santo Tomé y Príncipe habían expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Timor Oriental. El Comité Especial decidió acceder al pedido. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٨٨٤١ المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية، وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذا الطلب. |
Examen por el Comité Especial B. | UN | نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
Examen por el Comité Especial B. | UN | نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
Examen por el Comité Especial B. | UN | نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
Examen por el Comité Especial B. | UN | نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
A. Examen por el Comité Especial | UN | نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
A. Examen por el Comité Especial | UN | ألف - نظر اللجنة الخاصة في المسألة ١ - ٨ ٢ |
A. Examen por el Comité Especial | UN | نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
A. Examen por el Comité Especial 1 - 12 2 | UN | ألف - نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
Español Página A. Examen por el Comité Especial | UN | ألف - نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
Español Capítulo XI A. Examen por el Comité Especial | UN | ألف - نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
Las delegaciones de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Potencias administradoras interesadas en la cuestión, no participaron en el examen del Comité Especial de la situación de los territorios bajo su administración2. | UN | 77 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، الدولتين المعنيتين القائمتين بالإدارة، في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتها(). |
Las delegaciones de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Potencias Administradoras interesadas en la cuestión, no participaron en el examen del Comité Especial de la situación de los Territorios bajo su administración2. | UN | 74 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، وهما الدولتان المعنيتان القائمتان بالإدارة، في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتهما(). |
Las delegaciones de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Potencias Administradoras interesadas en la cuestión, no participaron en el examen del Comité Especial de la situación de los Territorios bajo su administración. | UN | 184 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، وهما الدولتان المعنيتان القائمتان بالإدارة، في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتهما(). |
En la 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998, el Presidente informó al Comité Especial que las delegaciones del Brasil y de Santo Tomé y Príncipe habían expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Timor Oriental. El Comité Especial decidió acceder al pedido. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٨٨٤١ المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية، وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذا الطلب. |