"نظر مجلس الأمن في البند" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo de Seguridad examinó el tema
        
    • el examen por el Consejo del tema
        
    • el Consejo examinó el tema
        
    " En su 4210a sesión, celebrada en privado el 26 de octubre de 2000, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación relativa al Sáhara Occidental " , a fin de UN " في الجلسة 4210 الخاصة، المعقودة في 26 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق
    " En su 5144ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 21 de marzo de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . UN " في الجلسة 5144، المعقودة كجلسة خاصة يوم 21 آذار/مارس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون الحالة في جورجيا.
    " En su 5174ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 4 de mayo de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . UN " في الجلسة 5174، المعقودة كجلسة خاصة يوم 4 أيار/مايو 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنــون ' الحالة في جورجيا`.
    " En su 5253ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 31 de agosto de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Côte d ' Ivoire ' . UN " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار.
    En la 5245ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de agosto de 2005, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , el Presidente del Consejo formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 5245، المعقودة في 2 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    " En su 5253ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 31 de agosto de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Côte d ' Ivoire ' . UN " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار.
    " En su 6334ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 8 de junio de 2010, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `No proliferación ' . UN " في جلسته 6334، المعقودة بصفة جلسة خاصة، في 8 حزيران/يونيه 2010، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " عدم الانتشار " .
    el Consejo de Seguridad examinó el tema relacionado con la Jamahiriya Árabe Libia el 7 de julio, luego de presentarse el informe del Secretario General (S/1999/726). UN نظر مجلس الأمن في البند المتصل بالجماهيرية العربية الليبية في 7 تموز/يوليه عقب تقديم تقرير الأمين العام (S/1999/726).
    " En su 4183ª sesión, celebrada en privado el 3 de agosto de 2000, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación relativa a la República Democrática del Congo ' . UN " في الجلسة 4183، المعقودة كجلسة خاصة في 3 آب/أغسطس 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " En su 4226ª sesión, celebrada en privado el 17 de noviembre de 2000, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Presentación de información por el Secretario General ' . UN " في الجلسة 4226 المعقودة كجلسة خاصة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " إحاطة إعلامية من الأمين العام " .
    " En su 4226ª sesión, celebrada en privado el 17 de noviembre de 2000, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Presentación de información por el Secretario General ' . UN " في الجلسة 4226 المعقودة كجلسة خاصة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " إحاطة إعلامية من الأمين العام " .
    " En su 4313ª sesión, celebrada en privado el 24 de abril de 2001, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . UN " في الجلسة 4313، المعقودة كجلسة خاصة في 24 نيسان/أبريل 2001، نظر مجلس الأمن في البند المعنون `الحالة في جورجيا ' .
    " En su 4338ª sesión, celebrada en privado el 27 de junio de 2001, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Burundi ' . UN " في الجلسة 4338 المغلقة المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2001، نظر مجلس الأمن في البند المعنون `الحالة في بوروندي ' .
    " En su 4486a sesión, celebrada en privado el 11 de marzo de 2002, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Somalia ' . UN " في الجلسة 4486 المعقودة كجلسة خاصة في 11 آذار/مارس 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون `الحالة في الصومال ' .
    En su 4297a sesión, celebrada en privado el 16 de marzo de 2001, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación en Burundi " . UN في الجلسة 4297، المعقودة كجلسة خاصة في 16 آذار/مارس 2001، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في بوروندي " .
    “En su 4659a sesión, celebrada a puerta cerrada el 9 de diciembre de 2002, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘La situación en la República Centroafricana’. UN " في الجلسة المغلقة 4658، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون ' الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى`.
    " En su 4358ª sesión, celebrada en privado el 23 de agosto de 2001, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Timor Oriental ' . UN " في الجلسة 4358، المعقودة كجلسة خاصة في 23 آب/أغسطس 2001، نظر مجلس الأمن في البند المعنون `الحالة في تيمور الشرقية ' .
    " En su 4565ª sesión, celebrada en privado el 3 de julio de 2002, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Somalia ' . UN " في الجلسة 4565 المعقودة كجلسة خاصة يوم 3 تموز/يوليه 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في الصومال " .
    " En su 4570ª sesión, celebrada en privado el 11 de julio de 2002, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Sierra Leona ' . UN " في الجلسة 4570 المعقودة كجلسة خاصة يوم 11 تموز/يوليه 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في سيراليون " .
    " En su 4571ª sesión, celebrada en privado el 11 de julio de 2002, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en la república Centroafricana ' . UN " في الجلسة 4571 المعقودة كجلسة خاصة في 11 تموز/يوليه 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى " .
    En la 5248ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de agosto de 2005, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en GuineaBissau " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 5248، المعقودة في 19 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En su 5449ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 31 de mayo de 2006, el Consejo examinó el tema titulado " Exposición del Presidente de la Unión Africana " . UN " في الجلسة 5449، المعقودة كجلسة خاصة في 31 أيار/مايو 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " إحاطة مقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more