En cumplimiento de este mandato, la secretaría organizó cuatro talleres durante 2006 y 2007. | UN | واستجابة لهذا التفويض، نظمت الأمانة أربع حلقات عمل في عامي 2006 و2007. |
Atendiendo a esa solicitud de la CP, la secretaría organizó cuatro talleres en el marco de ese diálogo en 2006 y 2007. | UN | واستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في ذلك المقرر، نظمت الأمانة أربع حلقات عمل في إطار الحوار في عامي 2006 و2007. |
la secretaría organizó el proceso de consulta oportuno para facilitar la concertación de un nuevo anexo regional de aplicación para Europa central y oriental. | UN | وقد نظمت الأمانة العملية التشاورية المقررة من أجل تيسير النظر في مرفق جديد للتنفيذ الإقليمي من أجل أوروبا الوسطى والشرقية. |
II. DELIBERACIONES 5. la secretaría organizó los talleres en Espoo (Finlandia) del 2 al 4 de julio de 2003. | UN | 5- نظمت الأمانة حلقتي العمل في إسبو، فنلندا، خلال الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2003. |
En 2003 la secretaría organizó 14 talleres, incluidos 5 anteriores a los períodos de sesiones. | UN | وقد نظمت الأمانة في عام 2003 أربع عشرة حلقة عمل، منها خمس حلقات عمل قبيل الدورة. |
En este sentido, la secretaría organizó consultas periódicas con los coordinadores de los centros de coordinación más importantes. | UN | وقد نظمت الأمانة مشاورات دورية مع مراكز التنسيق التابعة للمجموعات الرئيسية على امتداد العام. |
la secretaría organizó también la Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo, cuyo informe se presentó a la Comisión. | UN | كما نظمت الأمانة اجتماع الخبراء بشأن تيسير التجارة كمحرك للتنمية، الذي قدم تقريره إلى اللجنة. |
Atendiendo a la solicitud de la CP a ese respecto, la secretaría organizó cuatro talleres en el marco de ese diálogo en 2006 y 2007. | UN | واستجابة لطلب مؤتمر الأطراف الوارد في ذلك المقرر، نظمت الأمانة أربع حلقات عمل في إطار الحوار في عامي 2006 و2007. |
Como parte de este trabajo, la secretaría organizó o está organizando: | UN | وكجزء من هذا العمل، نظمت الأمانة أو تعمل على تنظيم ما يلي: |
Atendiendo a esa solicitud de la Comisión, la secretaría organizó un coloquio sobre el tema, que se celebró en Viena en marzo de 2010. | UN | وبناء على طلب آخر من اللجنة، نظمت الأمانة ندوة بشأن هذا الموضوع، وعقدت هذه الندوة في فيينا في آذار/مارس 2010. |
Como parte de este trabajo, la secretaría organizó o está organizando: | UN | وكجزء من هذا العمل، نظمت الأمانة أو هي بصدد تنظيم ما يلي: |
En cooperación con la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), la secretaría organizó un taller durante el CRIC 9 sobre cuestiones relacionadas con el género en el contexto de la CLD. | UN | وبالتعاون مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمواد الطبيعية، نظمت الأمانة حلقة عمل خلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن قضايا المساواة بين الجنسين في إطار اتفاقية مكافحة التصحر. |
la secretaría organizó dos encuestas en línea sobre la función de los corresponsales de ciencia y tecnología. | UN | وقد نظمت الأمانة استطلاعين عبر الإنترنت حول دور المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا. |
En ese período de sesiones, la secretaría organizó un debate en grupo sobre los aspectos prácticos de dicha recuperación, que concitó gran interés entre los participantes. | UN | وفي الدورة نفسها، نظمت الأمانة حلقة نقاش عن الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، لاقت اهتماما كبيرا من المشاركين. |
la secretaría organizó dos cursillos para facilitar la entrada en vigor de la Enmienda sobre la Prohibición. | UN | نظمت الأمانة حلقتي تدريب عملي لتيسير بدء نفاذ تعديل الحظر. |
6. En consecuencia, la secretaría organizó una serie de consultas sobre la materia con representantes de todos los grupos regionales. | UN | 6- وتبعا لذلك، نظمت الأمانة سلسلة من المشاورات حول الموضوع مع ممثلي كل المجموعات الاقليمية. |
2. En cumplimiento de esa decisión, la secretaría organizó una reunión de la Mesa del CCT, que se celebró en Ginebra (Suiza) los días 14 y 15 de agosto de 2001. | UN | 2- وبمقتضى ذلك المقرر، نظمت الأمانة اجتماعاً لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا عقد في جنيف بسويسرا في 14 و15 آب/أغسطس 2001. |
56. En noviembre de 2002, la secretaría organizó una Reunión de Expertos sobre el transporte eficiente y la facilitación del comercio en el período posterior a Doha. | UN | 56- نظمت الأمانة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 اجتماع خبراء بشأن النقل الفعال وتيسير التجارة في سياق ما بعد مؤتمر الدوحة. |
15. la secretaría ha organizado los elementos del programa en cinco grupos principales: | UN | 15- وقد نظمت الأمانة عناصر جدول الأعمال في خمس مجموعات رئيسية: |
3. El taller fue organizado por la secretaría en Bonn (Alemania) los días 11 y 12 de abril de 2005. | UN | 3- نظمت الأمانة حلقة عمل في بون، ألمانيا، من 11 إلى 12 نيسان/أبريل 2005. |
Al principio del año, la secretaría celebró su retiro anual de un día de duración. | UN | 112 - وفي بداية العام، نظمت الأمانة معتكفها السنوي الذي يدوم يوما واحدا. |
la Secretaría había organizado el acto con miras a promover la participación en la Convención, y para difundir información acerca de sus disposiciones. | UN | وقد نظمت الأمانة العامة الحدث ترويجا للمشاركة في الاتفاقية ولتوزيع معلومات عن أحكامها. |