Por otra parte, los sistemas de vigilancia y evaluación no permitían realizar un análisis adecuado de la participación de la mujer en las actividades de los proyectos. | UN | ولم تسمح نظم الرصد والتقييم بالتحليل الدقيق لمشاركة المرأة في أنشطة المشاريع. |
Un grupo de expertos de la región presentó 24 informes técnicos en que se describían los sistemas de vigilancia y evaluación de sus respectivos países. | UN | وقدم فريق للخبراء من المنطقة 24 تقريراً تقنياً يصف نظم الرصد والتقييم في بلد كل واحد من أعضاء الفريق. |
Una de sus prioridades inmediatas era acelerar el fortalecimiento de los sistemas de seguimiento y evaluación. | UN | وقال إن إحدى أولوياته المباشرة هي دفع عجلة تعزيز نظم الرصد والتقييم. |
Los programas conjuntos y Un Programa obtuvieron globalmente resultados numerosos y complejos difíciles de abordar para los sistemas de supervisión y evaluación | UN | كان للبرامج المشتركة ونهج البرنامج الواحد ككل نتائج متعددة ومعقدة يصعب على نظم الرصد والتقييم معالجتها |
25. Apoyo a la preparación de sistemas de supervisión y evaluación del ministerio de la contraparte | UN | 25 - دعم إنشاء نظم الرصد والتقييم في الوزارات النظيرة المتعلقة بالتكنولوجيا والنظم |
Las actividades de fomento de la capacidad han ayudado a mejorar la implantación de sistemas de vigilancia y evaluación basados en indicadores cuantitativos y cualitativos, pero normalmente estos sistemas están destinados a programas y proyectos concretos. | UN | وساعدت أنشطة بناء القدرات على دعم تنفيذ نظم الرصد والتقييم القائمة على مؤشرات كمية ونوعية، لكن هذه النظم توجه عادة إلى برامج ومشاريع محددة. |
Ese estudio será útil a los países en desarrollo en lo que respecta al mejoramiento de sus sistemas de supervisión y evaluación. | UN | وستكون هذه الدراسة مفيدة للبلدان النامية لدى تحسين نظم الرصد والتقييم لديها. |
Preparar un documento de información sobre la vigilancia y la evaluación como medios de apoyar a los PMA en la formulación y la utilización de los sistemas de vigilancia y evaluación | UN | إعداد ورقة معلومات عن الرصد والتقييم كوسيلة لدعم أقل البلدان نمواً في تصميم واستخدام نظم الرصد والتقييم |
Por consiguiente, cada vez cobra mayor importancia vincular los sistemas de vigilancia y evaluación de los países con información sobre el costo/gastos a fin de que las decisiones de programación se basen en información relativa a la utilización de recursos y su eficacia. | UN | ولهذا ازدادت أهمية ربط نظم الرصد والتقييم القطرية بمعلومات عن التكاليف والإنفاق حتى تتخذ القرارات المتعلقة بالبرمجة بناء على معلومات عن الإفادة من الموارد ومدى فعاليتها. |
En la UNMIL, la auditoría reveló deficiencias en la supervisión interna, por ejemplo, una supervisión inadecuada de los bienes del programa y los pagos de subsidios de seguridad de transición, así como en los sistemas de vigilancia y evaluación. | UN | وقد كشفت عملية المراجعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن مواطن الضعف في الضوابط الداخلية، مثل عدم كفاية المراقبة على الأصول البرنامجية ومدفوعات بدلات السلامة الانتقالية، وفي نظم الرصد والتقييم. |
Las deficiencias de los sistemas de vigilancia y evaluación representan uno de los más apremiantes desafíos con los que se tropieza para alcanzar la meta establecida dentro de este objetivo de desarrollo del Milenio. | UN | وتمثل أوجه القصور في نظم الرصد والتقييم واحداً من التحديات الكبيرة التي تواجه تحقيق الغاية المحددة في هذا الهدف من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Una de sus prioridades inmediatas era acelerar el fortalecimiento de los sistemas de seguimiento y evaluación. | UN | وقال إن إحدى أولوياته المباشرة هي دفع عجلة تعزيز نظم الرصد والتقييم. |
los sistemas de seguimiento y evaluación son deficientes a nivel nacional | UN | ضعف نظم الرصد والتقييم على المستوى القطري |
Además, durante el mismo ciclo de cuatro años se someterán a inspección los sistemas de seguimiento y evaluación de todos los programas, lo que asegurará que los informes sobre la ejecución y la autoevaluación de los programas sean adecuados y fiables. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستخضع نظم الرصد والتقييم في جميع البرامج لعملية تفتيش خلال دورة السنوات الأربع هذه نفسها. وهذا ما سيتيح التأكد من كفاية ومصداقية التقارير المتعلقة بأداء البرنامج وتقييمه الذاتي. |
Se han implantado procedimientos amplios de diligencia debida, y también se han puesto en marcha iniciativas para reforzar los sistemas de supervisión y evaluación. | UN | وهناك عمليات شاملة موضوعة لتحقيق العناية الواجبة ويجري كذلك بذل جهود لتعزيز نظم الرصد والتقييم. |
Fortalecimiento de los sistemas de supervisión y evaluación dirigidos por los países | UN | تعزيز نظم الرصد والتقييم التي تشرف عليها البلدان |
Además, estos sistemas perfeccionados de supervisión contribuirán a fortalecer la capacidad de los sistemas de supervisión y evaluación del país para seguir de cerca la ejecución de los programas. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فإن نظم الرصد المحسنة هذه ستساعد على تعزيز قدرات نظم الرصد والتقييم داخل الاقطار على متابعة تنفيذ البرامج. |
25. Apoyo a la preparación de sistemas de supervisión y evaluación del ministerio | UN | 25 - دعم إنشاء نظم الرصد والتقييم في الوزارات النظيرة |
Utilización de las experiencias adquiridas de la elaboración de sistemas de supervisión y evaluación, los pagos por servicios ecológicos y los mercados de carbono para aumentar el grado de preparación de varios países en desarrollo pertinentes y prestar apoyo a procesos mundiales | UN | الاستعانة بالدروس المستخلصة من وضع نظم الرصد والتقييم وعمليات دفع مقابل عن خدمات النظام الإيكولوجي ومن أسواق تبادل حقوق إطلاق الكربون من أجل دعم تطوير تأهب عدد من البلدان النامية المعنية وتوفير الدعم للعمليات العالمية |
A. Establecimiento de sistemas de vigilancia y evaluación 50 - 58 16 | UN | ألف- إنشاء نظم الرصد والتقييم 50-58 14 |
m) El diseño y la aplicación de sistemas de vigilancia y evaluación para el proceso de los PNAD y la adaptación a múltiples niveles; | UN | (م) وضع وتشغيل نظم الرصد والتقييم لعملية خطط التكيُّف الوطنية وللتكيف على عدة مستويات؛ |
El Centro Regional siguió reforzando sus sistemas de supervisión y evaluación, incluidos los procesos internos de presentación de informes y examen periódicos. | UN | وواصل المركز الإقليمي تعزيز نظم الرصد والتقييم لديه، بما في ذلك العمليات الداخلية للإبلاغ والاستعراض الدوريين. |
Muchos países registraron mejoras de sus sistemas de seguimiento y evaluación en la gestión de los programas de alfabetización. | UN | 57 - أبلغ العديد من البلدان عن تحسّن في نظم الرصد والتقييم المتصلة بإدارة برامج محو الأمية. |