"نظم المعلومات الجغرافية المكانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Sistemas de Información Geoespacial
        
    • de Sistemas de Información Geográfica
        
    • los sistemas de información geográfica
        
    • los sistemas de información geoespacial
        
    Sección de Sistemas de Información Geoespacial UN قسم نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    Sección de Sistemas de Información Geoespacial UN قسم نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    Esta reducción se ve compensada en parte por las necesidades adicionales en materia de capacitación para los titulares de los nuevos puestos propuestos en el Centro de Sistemas de Información Geoespacial. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا الاحتياجات التدريبية الإضافية لشاغلي الوظائف الجديدة المقترحة في مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    Centro de Sistemas de Información Geográfica (transferido del Servicio de Logística con la nueva denominación de Centro de Sistemas de Información Geoespacial) UN مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية (نقِل من دائرة اللوجستيات وأعيدت تسميته بمركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية)
    En relación con las tecnologías de la geoinformación, los expertos observaron que los sistemas de información geográfica permitían a los usuarios reunir una amplia variedad de datos obtenidos en tierra y desde el espacio. UN وأمَّا في سياق تكنولوجيات المعلومات الجغرافية المكانية، فقد أشار الخبراء إلى أنَّ نظم المعلومات الجغرافية المكانية تتيح لمستعمليها أن يجمعوا بين مجموعة واسعة من البيانات المستمدة من الأرض وتلك المستمدة من الفضاء.
    :: Modernizar los procesos de producción de estadísticas propias, por ejemplo mediante la incorporación de nuevas fuentes de datos, incluidos datos administrativos, y mediante el suministro de datos en formatos que faciliten la lectura y el procesamiento informático y que sean compatibles con los sistemas de información geoespacial UN تحديث عمليات الإنتاج الإحصائية، وذلك على سبيل المثال، عن طريق إدماج مصادر جديدة للبيانات، بما في ذلك البيانات الإدارية؛ وعن طريق تقديم بيانات مقروءة بشرياً وآليا، ومتوافقة مع نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    El Jefe del Servicio en Valencia sería responsable de las secciones existentes del Servicio en Brindisi y Valencia, como también del Centro de Sistemas de Información Geoespacial ampliado. UN وسيكون شاغل وظيفة رئيس الدائرة المعاد تصنيفها في فالنسيا مسؤولاً عن قسمي الدائرة الموجودين في برينديزي وفي فالنسيا، بالإضافة إلى توسيع نطاق مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    El equipo se ocuparía de la administración y mantenimiento del archivo de datos geográficos de las Naciones Unidas de Brindisi y Valencia con miras a la recuperación en casos de desastre y de realizar réplicas bidireccionales de las bases de datos geográficos entre el Centro de Sistemas de Información Geoespacial y las misiones sobre el terreno. UN وسيقوم الفريق بحفظ وتعهد مستودع الأمم المتحدة للبيانات الجغرافية في برينديزي وبلنسية لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وسينجز نسخا متطابقة في اتجاهين من قواعد البيانات الجغرافية بين مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية والبعثات الميدانية منسِّقا بذلك محتوياتها.
    :: Detalle de los trabajos y evaluación técnica de 1 contrato marco para el suministro de productos de valor añadido de Sistemas de Información Geoespacial y administración de 3 contratos marco existentes para el suministro de programas informáticos de Sistemas de Información Geoespacial e imágenes obtenidas por satélite UN :: إعداد كراسة شروط وإجراء تقييم تقني لعقد واحد من العقود الإطارية المبرمة لتوفير منتجات القيمة المضافة لنظم المعلومات الجغرافية المكانية، وإدارة 3 من العقود الإطارية القائمة المبرمة لتوفير البرامجيات والصور الساتلية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    Si bien la Comisión no opone objeciones a la consolidación de las funciones del sistema de información geoespacial en el Centro Mundial de Servicios, considera que puede haber otras oportunidades para seguir racionalizando la dotación de personal del Centro de Sistemas de Información Geoespacial propuesto. UN وفي حين لا تعترض اللجنة على دمج مهام نظم المعلومات الجغرافية المكانية في مركز الخدمات العالمي، فهي ترى أنه قد تكون هناك فرصة لإجراء المزيد من الترشيد في الملاك الوظيفي للمركز المقترح لنظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    El Centro de Sistemas de Información Geoespacial seguiría prestando servicios geoespaciales globales a las misiones sobre el terreno en las esferas de la teleobservación, los sistemas mundiales de determinación de posición, los análisis espaciales, ambientales y del terreno y el trazado de mapas cartográficos. UN 20 - وسيواصل مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية تقديم الخدمات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي للعمليات الميدانية في مجالات الاستشعار عن بعد، والنظام العالمي لتحديد المواقع، ومختلف التحليلات المكانية والأرضية والبيئية ووضع الخرائط المساحية.
    En los párrafos 46 a 55 de su informe, el Secretario General describe en detalle las funciones propuestas para el nuevo Centro de Sistemas de Información Geoespacial en Brindisi, que formará parte del Servicio de Tecnología Geoespacial y de la Información y las Telecomunicaciones. UN 30 - وفي الفقرات 46 إلى 55 من تقريره، يبيّن الأمين العام بالتفصيل المهام المقترحة لمركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية الجديد في برينديزي، الذي سيكون جزءا من دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    9.87 El programa de la División está estructurado en cinco partes: a) el fomento de la capacidad estadística; b) el desarrollo de las normas y la metodología; c) la coordinación de las actividades internacionales de estadística; d) la difusión de datos; y e) el apoyo a la creación de Sistemas de Información Geoespacial. UN 9-87 ويتألف هيكل برنامج الشعبة من خمسة أجزاء هي: (أ) بناء القدرات الإحصائية؛ (ب) ووضع المعايير والمنهجيات؛ (ج) وتنسيق الأنشطة الإحصائية الدولية؛ (د) ونشر البيانات؛ (هـ) ودعم تطوير نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    El Centro de Sistemas de Información Geoespacial prestaría apoyo operacional continuo (frente al actual modelo, en que el apoyo se presta cuando se solicita) a todas las misiones sobre el terreno que no tengan capacidades geoespaciales (20 oficinas y misiones sobre el terreno) o con capacidades geoespaciales limitadas (7 misiones sobre el terreno). UN وسيقدم مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية الدعم التشغيلي المتواصل (مقارنة بالنظام الحالي القائم على الطلب) إلى جميع البعثات الميدانية التي لا تملك قدرات جغرافية مكانية (20 مكتبا/بعثة ميدانية) أو لها قدرات جغرافية مكانية محدودة (7 بعثات ميدانية).
    Como se explica en el párrafo 19, se propone que el Centro de Sistemas de Información Geográfica, que comprende siete puestos (1 P-4, 1 P-3, 1 Servicio Móvil y 4 funcionarios nacionales de Servicios Generales), sea transferido del Servicio de Logística al Servicio de Tecnología Geoespacial y de la Información y las Telecomunicaciones y pase a denominarse Centro de Sistemas de Información Geoespacial. UN 46 - كما هو مبين في الفقرة 19 أعلاه، يُقترح نقل مركز نظم المعلومات الجغرافية، الذي يضم سبع وظائف (1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية و 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) من دائرة اللوجستيات إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات وتغيير اسمه ليصبح مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    Se propone suprimir 13 puestos y plazas de contratación internacional (1 P-4, 2 P-3, 3 P-2 y 4 del Servicio Móvil, 3 de voluntario de las Naciones Unidas) en la Sección de Sistemas de Información Geoespacial de la UNAMID, con efecto a partir del 1 de abril de 2015, en el contexto de la consolidación y centralización de las funciones geoespaciales en el Centro Mundial de Servicios de Brindisi. UN ٩٢ - يُقترَح إلغاء 13 وظيفة ومنصبا مؤقتا من الوظائف الدولية (وظيفة برتبة ف-4، ووظيفتان برتبة ف-3، و 3 وظائف برتبة ف-2، و 4 وظائف من فئة الخدمة المدنية، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) في قسم نظم المعلومات الجغرافية المكانية التابع للعملية المختلطة، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015، وذلك في سياق تجميع وتركيز المهام المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية في مركز الخدمات العالمي في برينديزي.
    La Sección de Cartografía proporciona información geoespacial en apoyo de la adopción de decisiones y las necesidades operacionales del Consejo de Seguridad, la Secretaría y las operaciones de mantenimiento de la paz, gestiona el programa de operaciones de Sistemas de Información Geográfica de las misiones sobre el terreno y presta asistencia técnica sobre cuestiones relacionadas con las fronteras internacionales. UN ويوفر قسم رسم الخرائط المعلومات الجغرافية المكانية دعما لعمليات اتخاذ القرار في مجلس الأمن والأمانة العامة وعمليات حفظ السلام، وتلبية لاحتياجاتها، ويدير برنامج عمليات نظم المعلومات الجغرافية المكانية في البعثات الميدانية، ويقدم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقضايا الحدود الدولية.
    La ponencia a cargo de la empresa ESRI se centró en la función de los sistemas de información geográfica como plataformas dotadas del potencial de combinar y sintetizar información proveniente de muchas fuentes y facilitar la comunicación y colaboración entre expertos y usuarios finales. UN وركَّز العرض الإيضاحي الذي قدَّمته شركة (ESRI) على دور نظم المعلومات الجغرافية المكانية كمنصات برامجية لها القدرة على الجمع بين معلومات من مصادر متعددة والتوليف بين هذه المعلومات، وعلى تيسير الاتصال والتعاون فيما بين الخبراء والمستعمِلين النهائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more