"نظنّ أنّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creemos que
        
    • pensamos que
        
    ¿Entiende por qué Creemos que alguien de su comunidad de juego sexual lo mató? Open Subtitles لذا أنتِ تفهمين لمَ نظنّ أنّ أحداً من مجتمع لعبة الجنس قتله
    Una Dosis diaria de terror. Creemos que los desastres por venir van a ser ecológicos, que el problema es político, pero no. Open Subtitles جرعة رعب يوميّة، نظنّ أنّ الكارثة القادمة ستكون بيئيّة
    Creemos que una reacción alérgica severa podría causar el colapso sistémico. Open Subtitles نظنّ أنّ تفاعلاً حساسيّاً حادّاً قد يكون سبّب انهياراً جهازيّاً
    Creemos que tu madre lo va a utilizar para lanzar la invasión... Open Subtitles نظنّ أنّ والدتكِ ستستخدمه لتنظيمِ عمليّة اجتياحها.
    pensamos que tienes rhodococcus equi, una infección equina. Open Subtitles نظنّ أنّ لديكَ مكورات الخيل الحمراء عدوى من الخيل
    Creemos que los alienígenas han re calibrado sus beamers para captar el calor que desprenden nuestros vehículos. Open Subtitles نظنّ أنّ الفضائيين قاموا بإعادة تقويم مركباتهم. لإستشعار الحرارة الصادرة من شاحناتنا.
    No, pero Creemos que la placa la usaba alguien en quien él confiara. Open Subtitles كلاّ، ولكن نظنّ أنّ شارته أستخدمت في ذلك الوقت من قبل شخص كان يثق به...
    No, pero Creemos que la placa también la usaba alguien en quien pensó que podía confiar... Open Subtitles كلاّ، ولكن نظنّ أنّ شارته أستخدمت في ذلك الوقت من قبل شخص كان يثق به...
    Creemos que los cuerpos se venden en los bancos de tejidos. Open Subtitles -أجل نظنّ أنّ الجثث تباع في بنوك الأنسجة
    Pero Creemos que tiene algo que ver con el tiempo. Open Subtitles لكن نظنّ أنّ له علاقةً بالزمن.
    Creemos que este lugar es una parte importante de la operación de blanqueo de dinero de Fausto Galván. Open Subtitles نحن نظنّ أنّ هذا المكان هو جزء هامّ من عملية غسيل أموال الخاصّة بـ(فوستو غالفان)
    Creemos que Christian ya ha pasado por lo suficiente. Open Subtitles نظنّ أنّ (كريستيان) قد عانى بما فيه الكفاية
    Creemos que Michelle confesó para proteger a otra persona. Open Subtitles فهي قد تدربت كثيراً عليهِ. نحن نظنّ أنّ (ميشيل) تورطت بالأمر للتستر على شخصٌ آخر.
    Creemos que Royce tenía compañía cuando viajó a Nueva York. Open Subtitles نظنّ أنّ (رويس) كان لديه صحبة عندما سافر إلى (نيويورك)
    Creemos que Rick Loomis le compró un nuevo equipo de minería después de que su viejo equipo... Open Subtitles نظنّ أنّ (ريك لوميس) إشترى بعض بعض معدات التنقيب الجديدة
    Creemos que Dinkler fue la víctima aquí, que fue secuestrado, le pusieron la bomba, y coaccionado para cometer el crimen. Open Subtitles نظنّ أنّ (دينكلر) هو الضحيّة هنا، حيث أختطف، ووضعت عليه السترة المفخخة وأرغم على إرتكاب الجريمة
    Creemos que Silas podría haberles controlado la mente a algunos nuevos amigos. Open Subtitles نظنّ أنّ (سايلس) ربّما اكتسب أصدقاء جُدد بالسيطرة الذهنيّة.
    ¿Creemos que la misma persona que me persiguió hoy en el instituto pasó la tarde operando a Hanna? Open Subtitles هل نظنّ أنّ ذات الشخص الّذي طاردني في المدرسه الّليله أمضى فترة ما بعد الظّهر (يجري عمليه جراحيّه على (هانا
    ¿Creemos que la misma persona que me persiguió anoche en el instituto pasó la tarde operando a Hanna? Open Subtitles هل نظنّ أنّ ذات الشخص الّذي طاردني في المدرسه الّليله أمضى فترة ما بعد الظّهر (يجري عمليه جراحيّه على (هانا
    Ha sido secuestrado de su casa en Vermont esta mañana, y pensamos que un cambiaformas ha sido el responsable. Open Subtitles ''اختُطفَ من منزله في ''فيرمونت صباحَ اليوم. و نظنّ أنّ متحوّلاً مسئولٌ عن ذلك.
    pensamos que el conductor pudo adentrarse en el bosque, para cortar camino hacia la carretera estatal, Por eso revisamos. Open Subtitles نظنّ أنّ السائق قد مشى في الغابة، وإختصر إلى طريق الولاية، لذا فإننا تحققنا منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more