| Pero la cruda realidad es que no creemos que haya otros supervivientes. | Open Subtitles | ولكن فى الحقيقة لا نظن انه هناك المزيد من الناجون |
| Y hasta ahora creemos que fueron tres tiradores diferentes con tres posibles secuestros separados. | Open Subtitles | ولغاية الآن نظن انه يوجد 3 مطلقين مختلفين مع ثلاثة حالات اختطاف |
| creemos que intenta perfeccionar un delirio pero que ha fracasado tres veces. | Open Subtitles | نظن انه يحاول ان يتقن وهما فشل فيه 3 مرات |
| También Pensamos que puede estar manejando una todoterreno. | Open Subtitles | و كذلك نظن انه قد يكون يقود سيارة دفع رباعي |
| - creemos que la persona responsable es una mujer que podría haber estado internada en un psiquiátrico pero Pensamos que pudo haber sido dada de alta hace algunos pocos meses justo antes del primer secuestro. | Open Subtitles | نظن ان الشخص المسؤول هي امرأة و كانت في مؤسسة لكننا نظن انه قد أطلق سراحها في الاسابيع الاخيرة |
| Feldman se estaba quedando con nosotros, dejándonos pensar que me puedo quedar embarazada por los medios tradicionales. | Open Subtitles | يدعنا نظن انه يمكنني الحمل بالطرق الانسانية الطبيعية |
| creemos que sufre un raro caso de desorden psicológico llamado deseo paternal. | Open Subtitles | نظن انه يعاني من إضطراب نفسي نادر يسمى الغريزة الأبوية |
| Bueno, creemos que podría haber estado usando un micrófono que la policía usa. | Open Subtitles | حسنا , نحن نظن انه ربما كان يرتدى سلك يخص الشرطة |
| RG: Y por supuesto que creemos que es algo que uno, precisamente, debería contarle a las madres primerizas. | TED | روفوس جريسكوم : وطبعاً .. نحن نظن انه تحديداً ما يجب ان يقوله الناس للأمهات اللاتي سوف ينجبن لاول مرة |
| creemos que las cosas que hacemos pueden resolver nuestros problemas pero nuestros problemas son mucho más complejos. | TED | نحن نظن انه بالامكان معالجة مشاكلنا ولكن مشاكلنا باتت اكثر تعقيداً |
| No estamos seguros pero creemos que quizá robó joyas de su esposa y algunas otras cosas. | Open Subtitles | نحن لانستطيع التأكد,ولكننا نظن انه سرق بعض جواهر زوجتك وبعض الأشياء الأخرى |
| Sé que esto será una conmoción para Ud pero creemos que él mató a su esposa. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا سيكون كالصدمة لك, ولكننا نظن انه قتل زوجته |
| Experto en explosivos. creemos que trabaja para los iraníes. | Open Subtitles | خبير متفجراتالآن نظن انه يعمل لصالح الايرانيين |
| A juzgar por la calidad de la ropa que le puso a su primera víctima creemos que proviene de una familia de clase media. | Open Subtitles | بالحكم على نوعية الملابس التي ألبسها لضحيته الاولى نظن انه من الطبقة المتوسطة |
| creemos que es un agresor sexual preferencial pero no tiene a Michael. | Open Subtitles | نظن انه معتد جنسي تفضيلي لكنه لا يحتجز مايكل |
| creemos que puede volver a visitar su casa o algún sitio que soliera frecuentar. | Open Subtitles | نظن انه قد يزور منزلها مجددا او اي مكان تتردد اليه |
| Pensamos que tal vez esté relacionado con lo que ocurrió a usted en 1979. | Open Subtitles | سيدتي نظن انه قد يكون مرتبطا لما حصل معك في 1979 |
| Como se emplea con crueldad para esconder su inseguridad, Pensamos que puede tener una posición de autoridad en su trabajo. | Open Subtitles | لأنه يبالغ في التعويض لاخفاء عيوبه نظن انه قد يكون في مكان ذو سلطة في عمله |
| Pensamos que pudo haber matado a un niño en Las Vegas, hace 20 años. | Open Subtitles | نظن انه قد يكون قتل صبيا في فيجاس قبل 20 عاما |
| Y por esto, Pensamos que es joven e impresionable. | Open Subtitles | و بسبب هذا نظن انه يافع و يتقبل الانطباعات |
| La elección de los elementos que roba es extremadamente específica lo que nos hace pensar que tiene conocimientos médicos. | Open Subtitles | لكي يقدروا على تحمل المزيد من التعذيب خيار سرقة المواد محدد جدا مما يجعلنا نظن انه لديه خلفية طبية |