Como todo ejército que se precie saqueamos y destruimos y después odiamos tener que admitirlo. | Open Subtitles | -وكما تفعل كل الجيوش فقد نهبنا ودمرنا.. -ثم بعدها كرهنا أن نعترف بذلك. |
Por supuesto al principio no queríamos admitirlo porque nos sentíamos mal. | Open Subtitles | بالطبع ففي البداية فإننا لم نكن نريد أن نعترف بذلك كوننا شعرنا بالسوء, كما تعلم. |
Pero en esta caso, puedo admitirlo. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة، أستطيع أن نعترف بذلك. |
Tengo razón, tú no. Admítelo | Open Subtitles | أنني على حق ، أنت مخطئ ، نعترف بذلك. |
Admítelo. | Open Subtitles | نعترف بذلك. |
Y por mucho que odie admitirlo, los accidentes ocurren. | Open Subtitles | و تستنكف كما أنا أن نعترف بذلك , والحوادث يحدث. |
No nos gusta admitirlo... pero las madres nunca superan el día en que sus hijas se marchan. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم |
Pero tenemos que comprender qué se entiende por corrupción, y debemos entender que nos hemos equivocado en esto y tenemos que admitirlo. | TED | ولكن نحن بحاجة إلى فهم ما نعرفه عن الفساد، ونحن بحاجة إلى أن نفهم أنه قد تم تعليمنا بشكل خاطىء حول هذا الموضوع، وعلينا أن نعترف بذلك. |
Pero es muy compacto, debe admitirlo. | Open Subtitles | انها مقفولة ,لابد أن نعترف بذلك |
Joey, detesto admitirlo pero me divierte más como navegas. | Open Subtitles | حسنا، جوي، وأنا أكره أن نعترف بذلك... ... طريقك من الإبحار هو الكثير من المرح. |
Incluso si no queremos admitirlo y lo negamos | Open Subtitles | حتى لو رفضنا أن نعترف بذلك ونستلقي أرضا |
Sabes, por más que has arruinado mi vida y mi trabajo y, bueno, mi entendimiento de todo, odio admitirlo pero no cambiaría nada. | Open Subtitles | تعلمون، بقدر ما كنت قد ثمل حياتي وعملي و، حسنا، أفهم من كل شيء، و اأنا أكره أن نعترف بذلك ولكن أنا اشعر انه لن يغير اي شيء |
No tengo que admitirlo. | Open Subtitles | أنا لا يتعين علينا أن نعترف بذلك. |
Por último, la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz responde -- por desgracia, debemos admitirlo -- a una necesidad que ha estado y sigue estando muy presente, ya que el resurgimiento de la violencia tras un acuerdo de paz no debe ser tolerado por la comunidad internacional. | UN | وأخيرا، إن إنشاء لجنة بناء السلام يستجيب - للأسف يجب أن نعترف بذلك - لحاجة كانت ولا تزال ماسة بصورة كبيرة، لأن تجدد أعمال العنف في أعقاب إبرام اتفاق للسلام يجب ألا يسمح به المجتمع الدولي. |
Tienes razón, nunca debemos admitirlo. | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نعترف بذلك ؟ |
Henry Wilcox dijo que estábamos en el barro, todos nosotros, queramos admitirlo o no. | Open Subtitles | (هنري ويلكوكس) قال نحن في الوحل، جميعنا، مهما أردنا أن نعترف بذلك أو لا. |
- Admítelo. | Open Subtitles | - نعترف بذلك. |
- Admítelo. | Open Subtitles | - نعترف بذلك! |
- Pero sí un retroceso. Reconócelo. | Open Subtitles | لكنها نكسة محددة يجب أن نعترف بذلك |